[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Correzioni per extragear-multimedia (stable)
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-04-24 20:31:14
Message-ID: 200704242231.16924.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

Index: desktop_extragear-multimedia_k3b.po
===================================================================
--- desktop_extragear-multimedia_k3b.po (revision 657703)
+++ desktop_extragear-multimedia_k3b.po (working copy)
@@ -17,13 +17,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-#  desktop_kdeextragear-1.po (desktop_kdeextragear-1)  #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"#-#-#-#-#  desktop_kdeextragear-2.po (desktop_kdeextragear-2)  #-#-#-#-#\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"#-#-#-#-#  desktop_kdeextragear-3.po (desktop_kdeextragear-3)  #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

 #: k3bsetup/k3bsetup2.desktop:3
 msgid "Comment=K3bSetup 2 - modify permission for CD/DVD burning with K3b"
Index: libk3b.po
===================================================================
--- libk3b.po   (revision 657703)
+++ libk3b.po   (working copy)
@@ -13,10 +13,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Index: kfile_k3b.po
===================================================================
--- kfile_k3b.po        (revision 657703)
+++ kfile_k3b.po        (working copy)
@@ -30,6 +30,7 @@
 msgid "Data CD"
 msgstr "CD dati"

+# XXX Modalitą mista?
 #: kfile_k3bprojectfileplugin.cpp:105
 msgid "Mixed Mode CD"
 msgstr "CD in modalitą mixed"
Index: k3b.po
===================================================================
--- k3b.po      (revision 657703)
+++ k3b.po      (working copy)
@@ -13,10 +13,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "<kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Ho dimenticato di mettere in copia la lista per l'ultimo commit. Ecco le 
modifiche che ho fatto.

Qualche refuso, degli spazi insecabili (che ho convertito in spazi semplici) e 
pulizia delle intestazioni.

Luciano

@@ -212,7 +208,7 @@
 "<p>The filename is the same as the video CD name, with a .xml extension. 
The "
 "default is VIDEOCD.xml.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Questa opzione crea un file descittore XML con tutte le informazioni del 
CD "
+"<p>Questa opzione crea un file descrittore XML con tutte le informazioni del 
CD "
 "video.</p>"
 "<p>Questo file conterrą sempre tutte le informazioni.</p>"
 "<p>Esempio: se estrai solo le sequenze, il file descrittore manterrą anche 
le "
@@ -4418,7 +4414,7 @@
 "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
 "executable specify it in the search path.</qt>"
 msgstr ""
-"<qt><b>Suggerimento:</b> per costringere K3b a usare nome diverso da 
quello "
+"<qt><b>Suggerimento:</b> per costringere K3b a usare un nome diverso da 
quello "
 "predefinito per l'eseguibile specificalo nel percorso di ricerca.</qt>"

 #: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
@@ -8055,7 +8051,7 @@
 "l'indice dei punti di accesso. (<b>\"/EXT/SCANDATA.DAT\"</b>)</li>"
 "<li>Supporto per sottotitoli.</li>"
 "<li>Supporto per miscelare contenuti NTSC e PAL.</li></ul>"
-"<p>L'aggiunta della modalitą PAL alla specifica Video CD 1.1, ha reso "
+"<p>L'aggiunta della modalitą PAL alla specifica Video CD 1.1, ha reso "
 "disponibili le seguenti risoluzioni:"
 "<ul>"
 "<li>352 x 240 @ 29.97 Hz (NTSC SIF).</li>"
@@ -8067,7 +8063,7 @@
 "<li>Flussi audio joint stereo, stereo o a due canali ai bitrate di 128, 
192, "
 "224 o 384 kbit/s.</li>"
 "<li>Flussi audio mono a bitrate di 64, 96 o 192 kbit/s.</li></ul>"
-"<p>Fu aggiunta anche la possibilitą di avere solo flussi audio e immagini "
+"<p>Fu aggiunta anche la possibilitą di avere solo flussi audio e immagini "
 "immobili."
 "<p><b>Il bitrate di flussi multiplexati deve essere tenuto sotto i 174300 "
 "byte/s (eccetto per singoli elementi di immagini immobili) per permettere 
il "

-- 
Luciano Montanaro //
                \X/ mikelima@cirulla.net
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic