[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/docs/koffice
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-02-12 14:10:49
Message-ID: 1171289449.873968.28168.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 632850 by montanaro:

Regenerated koffice docs.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +2 -2      kexi/basics.docbook  
 M  +5 -5      kexi/building.docbook  
 M  +8 -8      kexi/designingforms.docbook  
 M  +1 -1      krita/developers-plugins.docbook  
 M  +1 -1      kspread/a11y.docbook  
 M  +5 -5      kspread/format.docbook  


--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/kexi/basics.docbook #632849:632850
@@ -96,7 +96,7 @@
 >Navigatore progetto</guilabel
 > e <guilabel
 >Editor delle proprietà </guilabel
-> vengono mostrati in pannelii su ogni lato di un riquadro figlio. Possono essere \
ridimensionati o nascosti. Un pannello può essere nascosto facendo clic sulla \
piccola croce che si trova nella parte alta del pannello (appena sotto la barra degli \
strumenti). </para> +> vengono mostrati in pannelli su ogni lato di un riquadro \
figlio. Possono essere ridimensionati o nascosti. Un pannello può essere nascosto \
facendo clic sulla piccola croce che si trova nella parte alta del pannello (appena \
sotto la barra degli strumenti). </para>  <para
 >Gli oggetti banca dati (tabelle, interrogazioni, ecc.) elencati nel <guilabel
 >Navigatore progetto</guilabel
@@ -114,7 +114,7 @@
 -->
 <itemizedlist>
 <title
->Gli elementi principali della finestra dell'applicazione  son&kexi;o: </title>
+>Gli elementi principali della finestra dell'applicazione &kexi; sono: </title>
 <listitem>
 <para
 ><emphasis
--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/kexi/building.docbook #632849:632850
@@ -9,7 +9,7 @@
 <title
 >Introduzione</title>
 <para
->Per imparare le basi di , po&kexi;tresti costruire una semplice banca dati usando \
le funzionalità più elementari di &kexi;. Per rendere le cose più semplici gli \
argomenti relativi alla progettazione avanzata di una banca dati non verranno \
affrontati qui. </para> +>Per imparare le basi di &kexi;, potresti costruire una \
semplice banca dati usando le funzionalità più elementari di &kexi;. Per rendere le \
cose più semplici gli argomenti relativi alla progettazione avanzata di una banca \
dati non verranno affrontati qui. </para>  <para
 >Comincia creando una nuova <emphasis
 >Rubrica</emphasis
@@ -92,8 +92,8 @@
 <listitem
 ><para
 ><guilabel
->CP - Chiave P</guilabel
->rimaria. </para
+>CP</guilabel
+> - Chiave primaria. </para
 ></listitem>
 <listitem
 ><para
@@ -104,8 +104,8 @@
 <listitem
 ><para
 ><guilabel
->Tipo di dati - una case</guilabel
->lla a scelta multipla che contiene una lista dei tipi di dati e che ti permette di \
impostare una regola generale per i dati immessi in un dato campo. Ad esempio, quando \
viene impostato il tipo di dati numero intero per un campo, un utente della banca \
dati non riuscirà ad inserire lettere in questo campo. </para +>Tipo di \
dati</guilabel +> - una casella a scelta multipla che contiene una lista dei tipi di \
dati e che ti permette di impostare una regola generale per i dati immessi in un dato \
campo. Ad esempio, quando viene impostato il tipo di dati numero intero per un campo, \
un utente della banca dati non riuscirà ad inserire lettere in questo campo. </para  \
></listitem>  <listitem
 ><para
--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/kexi/designingforms.docbook #632849:632850
@@ -70,7 +70,7 @@
 >controllo di un modulo</firstterm
 > poiché può eseguire un'azione definita in precedenza per <emphasis
 >controllare</emphasis
-> il comportamente della tua applicazione per banche dati. </para>
+> il comportamento della tua applicazione per banche dati. </para>
               </listitem>
               <listitem>
                 <para
@@ -88,7 +88,7 @@
             <para
 >Un oggetto che può <emphasis
 >contenere</emphasis
-> altri oggetti all'interno della sua area. Ad esempio, un riquadro o una scheda \
sono contenitori. La superficie del modulo è essa stessa un contenitore. Un pulsante \
di comando non può essere chiamato contenitore poiché non è possibile interire \
oggetti al suo interno. In casi più complicati, degli oggetti contenitore possono \
essere inseriti all'interno di un altro contenitore, quindi l'annidamento è \
possibile. </para> +> altri oggetti all'interno della sua area. Ad esempio, un \
riquadro o una scheda sono contenitori. La superficie del modulo è essa stessa un \
contenitore. Un pulsante di comando non può essere chiamato contenitore poiché non \
è possibile inserire oggetti al suo interno. In casi più complicati, degli oggetti \
contenitore possono essere inseriti all'interno di un altro contenitore, quindi \
l'annidamento è possibile. </para>  <!--
             <screenshot>
               <screeninfo
@@ -391,7 +391,7 @@
         <step>
           <para
 >Fai nuovamente clic sul pulsante <guibutton
->Casella di testo </guibutton
+>Casella di testo</guibutton
 > nella barra degli strumenti e fai clic sulla superficie del modulo per inserire un \
altro oggetto.Ripeta questa azione un'altra volta finché non ottieni tre caselle di \
testo nel tuo modulo. Per semplicità ci limitiamo a tre <glossterm \
linkend="gloss-form-field"  >campi</glossterm
 > di dati. </para>
@@ -643,7 +643,7 @@
 >etichetta</literal
 >. </para>
       <para
->Inserisci tre oggetti etichetta nel modulo, posizionandoli alla sinistra dei campi \
di testo (oppure alla destra se il tuo sistema operativo usa un schema da destra a \
sinistra). All'inserimento di una nuova etichetta, apparirà un cursore di testo dove \
puoi inserire il titolo desiderato. Inserisci in sequenza: <literal +>Inserisci tre \
oggetti etichetta nel modulo, posizionandoli alla sinistra dei campi di testo (oppure \
alla destra se il tuo sistema operativo usa uno schema da destra a sinistra). \
All'inserimento di una nuova etichetta, apparirà un cursore di testo dove puoi \
inserire il titolo desiderato. Inserisci in sequenza: <literal  >Nome</literal
 >, <literal
 >Cognome</literal
@@ -821,7 +821,7 @@
       <title
 >Disposizione degli oggetti</title>
       <para
->Nella maggior parte dei casi, gli oggetti di un modulo dovrebbero essere \
organizzati ed allineati in modo conveniente. Posizionare, allineare e ridimensionare \
gli oggetti a mano non è facile e questi parametri non vengono regolati quando \
l'utente ridimensiona il modulo. Effettivamente la siturazione è anche peggiore, \
poiché non puoi assumere che un dato modulo richieda un dato spazio perché gli \
utente utilizzano diverse dimensioni dei caratteri e risoluzioni dello schermo. \
</para> +>Nella maggior parte dei casi, gli oggetti di un modulo dovrebbero essere \
organizzati ed allineati in modo conveniente. Posizionare, allineare e ridimensionare \
gli oggetti a mano non è facile e questi parametri non vengono regolati quando \
l'utente ridimensiona il modulo. Effettivamente la situazione è anche peggiore, \
poiché non puoi assumere che un dato modulo richieda un dato spazio perché gli \
utenti utilizzano diverse dimensioni dei caratteri e risoluzioni dello schermo. \
</para>  <!--
       <para>
         The following example presents a form where text fields and labels were
@@ -1135,7 +1135,7 @@
             <para
 >Fai clic con il pulsante <mousebutton
 >destro</mousebutton
-> del mouse sul bordo della schemo di disposizione e seleziona il comando \
<guimenuitem +> del mouse sul bordo della schema di disposizione e seleziona il \
comando <guimenuitem  >Spezza la disposizione</guimenuitem
 > dal menu contestuale. </para>
           </listitem>
@@ -1211,7 +1211,7 @@
 ></term>
             <listitem>
               <para
->che definisce la dimensione orizziontale dell'oggetto,</para>
+>che definisce la dimensione orizzontale dell'oggetto,</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
           <varlistentry>
@@ -1668,7 +1668,7 @@
               <para
 >Fai clic sulla casella a scelta <guilabel
 >Gestisci automaticamente i tabulatori</guilabel
-> per impostare un ordine automatico delle tabulazioni nel modulo. Se questa opzione \
è stata attivata, qualsiasi modifica apportata a mano alla lista di oggetti non \
viene presa in considerazione - &kexi; gestirà l'ordine delle tabulazioni da solo. \
L'ordinamento automatico significa che l'oggetto in alto a sinistra verrà attivato \
per primo (oppure quello in altro a destra se il tuo sistema operativo usa uno schema \
da destra a sinistra), e l'ordine va da sinsitra a destra (o da destra a sinistra, \
rispettivamente) e dall'alto verso il basso. </para> +> per impostare un ordine \
automatico delle tabulazioni nel modulo. Se questa opzione è stata attivata, \
qualsiasi modifica apportata a mano alla lista di oggetti non viene presa in \
considerazione - &kexi; gestirà l'ordine delle tabulazioni da solo. L'ordinamento \
automatico significa che l'oggetto in alto a sinistra verrà attivato per primo \
(oppure quello in altro a destra se il tuo sistema operativo usa uno schema da destra \
a sinistra), e l'ordine va da sinistra a destra (o da destra a sinistra, \
rispettivamente) e dall'alto verso il basso. </para>  <!--<screenshot>
                 <screeninfo
 >Automatic tab order for a form</screeninfo>
--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/krita/developers-plugins.docbook \
#632849:632850 @@ -1087,7 +1087,7 @@
 <para
 >Il metodo <methodname
 >setup()</methodname
-> è essenziale: qui noi creiamo l'azione che sarà immessa nella raccolta degli \
strumenti in modo che gli utenti possano selezionare lo strumento. Assegnamo anche \
una chiave per la scorciatoia. Nota che abbiamo usato dei trucchi: ricorda che \
abbiamo creato un'istanza dello strumento per ogni dispositivo di input. Ciò vuol \
anche dire che chiamiamo <methodname +> è essenziale: qui noi creiamo l'azione che \
sarà immessa nella raccolta degli strumenti in modo che gli utenti possano \
selezionare lo strumento. Assegniamo anche una chiave per la scorciatoia. Nota che \
abbiamo usato dei trucchi: ricorda che abbiamo creato un'istanza dello strumento per \
ogni dispositivo di input. Ciò vuol anche dire che chiamiamo <methodname  \
>setup()</methodname  > per ogni dispositivo di input e che un'azione con lo stesso \
> nome viene aggiunta diverse volte alla raccolta di azioni. Però tutto sembra \
> funzionare, e allora perché preoccuparsi? </para>
 
--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook #632849:632850
@@ -347,7 +347,7 @@
 ><guimenuitem
 >Accessibilità </guimenuitem
 > <guimenuitem
->Tastimodificatori</guimenuitem
+>Tasti modificatori</guimenuitem
 ></menuchoice
 >.</para>
 </listitem>
--- branches/stable/l10n/it/docs/koffice/kspread/format.docbook #632849:632850
@@ -677,12 +677,12 @@
 >Motivo</guilabel
 > della scheda <guilabel
 >Bordo</guilabel
->, poi applicali alle varie parti del bordo facendo clic sul relativo bottone della \
sezione <guilabel +>, poi applicali alle varie parti del bordo facendo clic sul \
relativo pulsante della sezione <guilabel  >Bordo</guilabel
->, o su uno dei bottoni <guilabel
->Preselezionato</guilabel
->. Il bottone sinistro della sezione <guilabel
->Preselezionato</guilabel
+>, o su uno dei pulsanti delle <guilabel
+>Preselezioni</guilabel
+>. Il pulsante sinistro della sezione <guilabel
+>Preselezioni</guilabel
 > rimuove tutti i bordi precedentemente applicati. Nota che puoi anche aggiungere \
una barra diagonale alle celle.</para>  </sect2>
 <sect2 id="formatbackground">
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic