[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Varie osservazioni su Kalarm
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2006-10-30 10:08:44
Message-ID: 200610301108.51721.zenith () chemeng ! ntnu ! no
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Alle 10:40, lunedì 30 ottobre 2006, Alessandro Pasotti ha scritto:
> Il 23:27, domenica 29 ottobre 2006, Luciano Montanaro ha scritto:
> > On Sunday 29 October 2006 22:09, Andrea Celli wrote:
> > > Alle 09:51, domenica 29 ottobre 2006, Luciano Montanaro scrisse:
> > >
> > >
> > > Poi, che ne direste di sostituire
> > > "Ricorrenza" con "Quando"
> > > "Nessuna ricorrenza" con "Mai"
> > > "Ricorri ogni" con "Avvisa ogni"
> > > "Termine della ricorrenza" con "Fino a quando"
> > > "Termina per" con "Fino a" o "Termina il"
> > > ....
> >
> > Uhm... potrebbe andare.
>
> Tutto sensato, però ho paura che il significato di Ricorrenza (bello o
> brutto che sia) sia diverso da Quando.
Sono d'accordo, "Quando" potrebbe indicare un evento che accade una volta
sola, mentre l'intenzione è quella di descrivere eventi che ricorrono.
Magari "Ogni quando" manterrebbe il significato, ma dovrei dare un'occhiata
più da vicino alle stringhe per sapere se la cosa si lascia fare.
Ciao,
-Federico
[Attachment #5 (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic