[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Typo in stable /messages/kdemultimedia/kaudiocreator
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2006-08-31 8:02:00
Message-ID: 200608311002.00158.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

On Wednesday 30 August 2006 21:07, Luca Padrin wrote:
> Alle 09:59, mercoledì 30 agosto 2006, Luciano Montanaro ha scritto:
> > On Tuesday 29 August 2006 22:05, Luca Padrin wrote:
> > > Ho trovato alcuni typo di consistenza in questo file.
> > > Siccome trovo 5 persone come traduttori nell'header del file (anche
> > > se poi ne figurano 2 nella stringa "Name of Translators"), le segnalo
> > > in lista.
> >
> > Puoi controllare chi è il responsabile qui:
> >
> > http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=kdemultimedia
> >
> > Attualmente il file è di Giuseppe Ravasio.
>
> Avevo già guardato lì , quello che non capivo era la disparità tra il
> numro di traduttori dell''header e quelli che avevano compilato la
> stringa "Name of translators".
>

L'intestazione riporta tutti quelli che hanno modificato il file con kbabel;
nel "Name of translators" c'è solo chi ha ritenuto di inserircisi.

Luciano
-- 
./.. ../ /./. .. ./ /. ///   // /// /. / ./ /. ./ ./. /// ././. //
                                                            \\ //
                                             www.cirulla.net \x/
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic