[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: =?utf-8?q?Novit=C3=A0?= sito
From:       Andrea Di Menna <a.dimenna () libero ! it>
Date:       2006-06-24 10:47:47
Message-ID: 200606241247.48066.a.dimenna () libero ! it
[Download RAW message or body]

Alle 11:49, sabato 24 giugno 2006, Federico Zenith ha scritto:> Ciao a tutti,> avendo \
finalmente capito un po' di MySQL in più (evviva la funzione> SUBSTRING_INDEX!) sono \
riuscito a fare una pagina in cui ho raggruppato i> file delle documentazioni divise \
in più file, in modo da vedere a colpo> d'occhio quali si possono recuperare \
rapidamente quando siamo vicini ai> tag.>> http://kde.gulp.linux.it/docgroups.php>> \
ho messo solo quelle incomplete, in modo da non allungare troppo la lista.> Per \
alcune di queste voci non è strettamente necessario il completamento al> 100% (credo \
che i vari kcontrol* possano essere compilati uno alla volta,> se ricordo bene), ma \
la regola dovrebbe valere per la maggior parte.>> Ciao,> -Federico Grazie \
Federico,molto utile!A proposito ne approfitto per chiedervi di scogliere un mio \
dubbio. Ho notato che ci sono dei file della documentazione di kpilot "sdoppiati" in \
docs-kdepim e docs-extragear-kdepim. Leggendo nella pagina che hai appena citato ho \
visto che la documentazione di kpilot ha dei fuzzy. Mi sono allarmato visto che sono \
sotto la mia responsabilità e non ho trovato alcun fuzzy. Poi ho visto che quelli \
elencati sono i file nel tronco e che sono assegnati ad Alessandro Pasotti, ma \
aprendo i file sono esattamente come quelli che avevo fatto depositare nel ramo \
stabile (suppongo che nel tronco ci siano finiti quando qualcuno ha deciso di \
spostare la documentazione di kpilot lì ed ha quindi copiato tutte le traduzioni). \
Ora cosa devo fare?1) Chiedere che siano assegnati a me i file di kpilot nel tronco2) \
Sistemare i fuzzy3) Continuare a tradurre la doc di kpilot sul tronco? Devo fare \
                questo?Scusate il messaggio troppo prolisso.
-- Andrea Di Menna---------------MSN ID:   ninniuz (at) hotmail (dot) comICQ #:    \
84911215Yahoo ID: ninniuzGTalk:    ninniuz (at) gmail (dot) \
com_______________________________________________Traduzioni italiane di KDE: \
http://kde.gulp.linux.ithttps://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic