[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: genere di tag
From: Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date: 2006-06-15 17:04:40
Message-ID: 44919328.2070607 () baslug ! org
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Luca Padrin ha scritto:
> Io userei il femminile perchè lo sento più vicino alla parola "etichetta" in
> italiano.
Purtroppo, tra i significati di tag non c'è solo etichetta, ma anche
cartellino.
Alcuni spunti interessanti all'indirizzo dei servizi linguistici della
cancelleria federale svizzera:
http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/anglicismes/anglicismes-it-6.html#3
--
Ciao,
Vincenzo
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic