[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: genere di tag
From:       Vincenzo Reale <smart2128 () baslug ! org>
Date:       2006-06-15 17:04:40
Message-ID: 44919328.2070607 () baslug ! org
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


Luca Padrin ha scritto:

> Io userei il femminile perchè lo sento più vicino alla parola "etichetta" in 
> italiano.

Purtroppo, tra i significati di tag non c'è solo etichetta, ma anche
cartellino.

Alcuni spunti interessanti all'indirizzo dei servizi linguistici della
cancelleria federale svizzera:

http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/anglicismes/anglicismes-it-6.html#3

-- 
Ciao,
Vincenzo


["signature.asc" (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic