[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: File non assegnati (era Assenza)
From:       "Walter Mollica" <walter.mollica () gmail ! com>
Date:       2006-05-20 9:03:14
Message-ID: 4c31d6270605200203r42f06a18ic865128bad7719f5 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/alternative)]


On 5/19/06, Andrea Celli <andrea.celli@libero.it> wrote:
>
> Alle 22:00, venerdì 19 maggio 2006, Walter Mollica scrisse:
>
> > >
> > > Colgo l'occasione....
> >
>
> In genere è meglio cambiare oggetto quando cambi completamente
> argomento rispetto alla lettera a cui rispondi ;-)
> Anzi, è meglio aprire un nuovo filone di discussione.
>
> > Sono nuovo, tutti i file sono assegnati...come faccio ? Grazie !
>
> Qui ci sono un paio di file non assegnati a nessuno
> http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=80&part=BOTH
>
> Andrea C
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>

Scusami e grazie !

-- 


Distinti Saluti,
Walter Mollica

[Attachment #5 (text/html)]

<br><br><div><span class="gmail_quote">On 5/19/06, <b class="gmail_sendername">Andrea Celli</b> &lt;<a \
href="mailto:andrea.celli@libero.it">andrea.celli@libero.it</a>&gt; wrote:</span><blockquote \
class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; \
padding-left: 1ex;"> Alle 22:00, venerdì 19 maggio 2006, Walter Mollica scrisse:<br><br>&gt; &gt;<br>&gt; \
&gt; Colgo l'occasione....<br>&gt;<br><br>In genere è meglio cambiare oggetto quando cambi \
completamente<br>argomento rispetto alla lettera a cui rispondi ;-) <br>Anzi, è meglio aprire un nuovo \
filone di discussione.<br><br>&gt; Sono nuovo, tutti i file sono assegnati...come faccio ? Grazie \
!<br><br>Qui ci sono un paio di file non assegnati a nessuno<br><a \
href="http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=80&amp;part=BOTH"> \
http://kde.gulp.linux.it/pacchetti.php?package=80&amp;part=BOTH</a><br><br>Andrea \
C<br>_______________________________________________<br>Traduzioni italiane di KDE: <a \
href="http://kde.gulp.linux.it">http://kde.gulp.linux.it </a><br><a \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a><br></blockquote></div><br>Scusami \
e grazie !<br clear="all"><br>-- <br><br><br>Distinti Saluti,<br> Walter Mollica



_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic