[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: kmymoney
From:       Andrea Di Menna <a.dimenna () libero ! it>
Date:       2006-03-31 17:33:59
Message-ID: 200603311933.59402.a.dimenna () libero ! it
[Download RAW message or body]

Alle 16:09, venerdì 31 marzo 2006, Salvatore Brigaglia ha scritto:
> Non riesco a trovare il file nel nostro albero svn, e sul sito del> programma, per \
> la traduzione, rimandano al sito di internazionalizzazione> di kde.>> come faccio \
> se voglio prendermi la responsabilità di quella traduzione?> qualcuno sa dove si \
> trova?>
Sinceramente non lo trovo neanche io in svn...forse non è più un progetto incluso \
in kde? Comunque ho visto che scaricando il pacchetto puoi ottenere anche i docbook \
in inglese....a questo punto (potrei anche sbagliare...non l'ho mai fatto, ho solo \
letto al volo qualche cosa su internet) devi convertire i docbook in file .pot con il \
programma xml2pot. Quando hai tutti i pot cominci a tradurli con KBabel (così come \
facciamo sempre con i file di KDE) e quando hai finito devi rigenerare la \
documentazione (credo si usi po2xml). Ho visto che ci sono molti screenshot \
dell'applicazione, quindi forse è il caso che rifai anche quelli (trovi la procedura \
sul sito di internazionalizzione di kde). Poi devi mettere i docbook che hai ottenuto \
nella cartella dove sono le altre documentazioni (nel mio caso \
/usr/share/doc/kde/HTML/it)...crei una cartella kmymoney e lì dentro, oltre ai \
docbook e agli screenshot localizzati, ci devi mettere anche un file index.cache.bz2 \
che crei con il comando meinproc --cache index.cache.bz2 index.docbook (grazie \
Pino!). Credo sia tutto. Non so se va tutto bene, ma magari gli altri ti possono dare \
indicazioni più precise. Ciao
P.S.: se riesci nell'intento mandala anche al team di KMymoney, almeno loro lo \
possono diffondere ;)-- Andrea Di Menna---------------MSN ID:   ninniuz (at) hotmail \
(dot) comICQ #:    84911215Yahoo ID: ninniuzGTalk:    ninniuz (at) gmail (dot) \
com_______________________________________________Traduzioni italiane di KDE: \
http://kde.gulp.linux.ithttps://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic