[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Mia situazione personale.
From:       Carlo Maria Laorenza <carlo () relazioninet ! it>
Date:       2006-03-26 16:59:34
Message-ID: 4426C876.7060301 () relazioninet ! it
[Download RAW message or body]

Intendevo il lavoro "normale".
Grazie della premura, comunque.


Giovanni Venturi wrote:
>Alle 18:39, domenica 26 marzo 2006, Carlo Maria Laorenza ha scritto:
>  
>>Rispondo una volta per tutti.
>>
>>Vi ringrazio di cuore di essermi vicini in questo tristissimo momento.
>>Domani seppellirò mia moglie ed oggi sono "stranamente" sereno, quindi
>>prevedo la "burrasca" di domani.
>>Cercherò di tornare attivo già da martedì altrimenti sono sicuro che ne
>>uscirei pazzo.
>>    
>Ma sei sicuro? Certi cose sono difficili da superare e non so se rimettersi a 
>tradurre può esserti davvero utile. Pregheremo per te, ma non ti forzare 
>senza prima aver sondato delle reazioni che stanno lì per scatenarsi.
>Giovanni
>  
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic