[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: =?iso-8859-15?q?Accessibilit=E0_-_link?= utile
From: Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date: 2006-03-24 22:29:02
Message-ID: 200603242329.04968.nixprog.adsl () tiscali ! it
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/signed)]
Alle 22:55, venerdì 24 marzo 2006, Andrea Celli ha scritto:
> I traduttori di GNOME hanno tradotto il manuale sull'accessibilità
> del loro desktop.
> http://digilander.libero.it/elleuca/
>
> Può essere utile consultarlo per cercare di mantenere una certa
> uniformità tra la nostra terminologia e la loro.
Interessante... mi pare che nel wiki ci sia già qualcosa tratto dal documento
linee-guida che è contenuto in quel sito.
Ad ogni modo ci sono un sacco di spunti stilistici che potremmo aggiungere
alla nostra documentazione. Ad esempio: "Non tradurre "please", L'uso del
futuro, ecc."
[PROPOSTA]
Sarebbe bello sistemare un po' il glossario e la sezione "Suggerimenti
lessicali". Attualmente nel glossario c'è di tutto, molte cose secondo me
andrebbero tolte e messe nella sezione "Suggerimenti lessicali".
Tutti i termini cosiddetti "generici" e tutte le indicazioni di stile
andrebbero separate dal glossario in modo che la sua consultazione diventi
più diretta ed inequivocabile (e magari sfruttabile attraverso script di
controllo).
Nicola
--
Linux Registered User #333942 http://counter.li.org
Comunque, se vuoi saperne di piu', ora dovrai operare una scelta...
"Pillola Blu": fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio'
che vorrai, ma sul tuo PC rimarra' ancora Windows XP...
"Pillola Rossa": resti nel paese delle meraviglie, installerai Linux, e
finalmente scoprirai quant'e' profonda la tana del bianconiglio...
(By PLUTO Mailing list)
[Attachment #5 (application/pgp-signature)]
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic