[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: abbandono traduzione manuale cervisia
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2006-02-05 12:34:57
Message-ID: 200602051334.59350.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

On Sunday 05 February 2006 11:48, marcello anni wrote:
> ciao a tutti,
> sto traducendo il manuale di cervisia ma mi sono accorto che è troppo
> lungo da tradurre e penso di non riuscirci... qualcun'altro vuole
> prendersene la responsabilità? ho tradotto già una settantina di
> messaggi... fatemi sapere ciao

Be' io ho tradotto l'interfaccia utente, quindi avrebbe senso che lo 
traducessi io. Se me lo mandi, proverò a completarlo. Anche se ci vorrà un 
po'.

Luciano
>
> Marcello
>
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

-- 
Luciano Montanaro //
                \X/ mikelima@cirulla.net
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic