From kde-i18n-it Tue Jan 24 19:09:50 2006 From: Riccardo Iaconelli Date: Tue, 24 Jan 2006 19:09:50 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Glossario Informatico Message-Id: <200601242009.54515.info () ruphy ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=113812983308457 MIME-Version: 1 Content-Type: multipart/mixed; boundary="--===============1284875467==" --===============1284875467== Content-Type: multipart/signed; boundary="nextPart1797500.pHcD33GB0h"; protocol="application/pgp-signature"; micalg=pgp-sha1 Content-Transfer-Encoding: 7bit --nextPart1797500.pHcD33GB0h Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline Colgo l'occasione per segnalare a chi non fosse informato: http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_informatico e per tutti, date un'occhio qui: http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_informatico#Groccare AAHHHHHHH!!!!=20 Alla faccia di cercare di non italianizzare i termini! Ciao, =2DRiccardo =2D-=20 GPG Key: 0x59669965962275DF =2D---- A kde it translator A plasma developer [http://plasma.kde.org] Lead developer of Penguin Packager =46ellow n=C2=B0 545 of Free Software Foundation Europe [http://www.fsfe.or= g] =2D---- Pace Peace Paix Paz Frieden Pax Pok=C3=B3j Fri=C3=B0ur Fred B=C3=A9ke =E5= =92=8C=E5=B9=B3 Hasiti Lap=C3=A9 Hetep Malu M=D0=B8=D1=80 Wolakota Santiphap Irini Peoch Shanti Vrede Baris R=C3=B3j M=C3=ADr Taika Rongo Sulh Py'guapy =ED=8F=89=ED= =99=94 --nextPart1797500.pHcD33GB0h Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2-ecc0.1.6 (GNU/Linux) iQCVAwUAQ9Z7fskXxpedaj2xAQKaRAQApmUG4cy9KHxHdmWdyDopUnR6dsikBkT8 7CkSIWpa3XJZXEPp7/WFCSkszbLqUEQNJ99iiy62driP+ZyJqEnIgqDXXmcxcIrd gbs1Wtt3PyhkNAyzJe+9lPyeUrTWJJ4cw5SZVK0I+erdySwkyhGq89hrK+EvF1WK hkcoX05XbEU= =plgb -----END PGP SIGNATURE----- --nextPart1797500.pHcD33GB0h-- --===============1284875467== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it --===============1284875467==--