From kde-i18n-it Tue Jan 24 18:43:28 2006 From: Andrea Di Menna Date: Tue, 24 Jan 2006 18:43:28 +0000 To: kde-i18n-it Subject: database Message-Id: <200601241943.28936.a.dimenna () libero ! it> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=113812823711392 Sto traducendo interfaccia e documentazione di Kexi...l'interfaccia era gią stata parzialmente tradotta ed ho trovato come "database" --> "banca dati"....mi sembra un termine comprensibile, ma io ho sempre usato "base di dati" ed ho sempre creduto fosse il termine pił comune. Che ne dite? -- Andrea Di Menna --------------- MSN ID: ninniuz (at) hotmail (dot) com ICQ #: 84911215 Yahoo ID: ninniuz GTalk: ninniuz (at) gmail (dot) com _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it