From kde-i18n-it Tue Sep 06 09:16:47 2005 From: Vincenzo Reale Date: Tue, 06 Sep 2005 09:16:47 +0000 To: kde-i18n-it Subject: Re: Dubbi in koncd.po Message-Id: <200509061116.48796.smart2128 () baslug ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-it&m=112599828210531 Alle 11:05, martedě 6 settembre 2005, Luciano Montanaro ha scritto: > Va bene, ma si potrebbe usare anche "coda", o "coda di scrittura". > Magari un inglese medio sa cos'č una FIFO, ma in italiano č un termine solo > informatico. Lo eviterei in un programma destinato ad utenti "medi".   FIFO (LIFO, LIFO a scatti) non č un termine strettamente informatico. Viene usato come criterio di valutazione delle giacenze di magazzino ai fini del calcolo del reddito di esercizio. -- Ciao, Vincenzo __________________________________________________________ Vincenzo Reale Registered user #288709 on the Linux Counter, http://counter.li.org _______________________________________________ Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it