[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: branches/stable/l10n/it/messages/kdepim
From: Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date: 2005-07-30 14:04:35
Message-ID: 1122732275.660898.16285.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 440438 by nicolar:
Workaround to fix unhandled double quotation mark (\")
in mixed QT and richtext strings.
Thanks to Luciano Montanaro for pointing it out.
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org
CCBUG: 99147
M +13 -12 libkdepim.po
--- branches/stable/l10n/it/messages/kdepim/libkdepim.po #440437:440438
@@ -9,13 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-22 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-20 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-30 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
@@ -643,7 +643,7 @@
"<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not "
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Avviso:</b> Impossibile trovare Qt Designer. probabilmente non è "
+"<qt><b>Attenzione:</b> Impossibile trovare Qt Designer. probabilmente non è "
"installato. Sarai solo in grado di importare file designer esistenti.</qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:280
@@ -676,23 +676,23 @@
"in Qt Designer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI (\"<i>"
-"Elementi (Widgets)</i>\") fatti da te, per salvare i tuoi dati all'interno di "
+"<p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI ("<i>"
+"Elementi (Widgets)</i>") fatti da te, per salvare i tuoi dati all'interno di "
"%1. Procedi così:</p>"
"<ol>"
-"<li>Fai clic su '<i>Modifica con Qt Designer</i>'"
-"<li>Nella finestra, seleziona '<i>Elemento</i>', poi fai clic su <i>OK</i>"
+"<li>Fai clic su "<i>Modifica con Qt Designer</i>""
+"<li>Nella finestra, seleziona "<i>Elemento</i>", poi fai clic su <i>OK</i>"
"<li>Aggiungi i tuoi elementi nel modulo (form)"
"<li>Salva il file nella cartella indicata da Qt Designer"
"<li>Chiudi Qt Designer</ol>"
"<p>Nel caso tu possieda già un file designer (*.ui) posizionato da qualche "
-"parte nel tuo disco fisso, semplicemente scegli '<i>Importa pagina</i>'</p>"
+"parte nel tuo disco fisso, semplicemente scegli "<i>Importa pagina</i>"</p>"
"<p><b>Importante:</b> Il nome di ogni elemento di inserimento che disponi nel "
-"modulo (form) deve iniziare con \"<i>X_</i>\"; quindi se vuoi che l'elemento "
-"corrisponda una tua voce personalizzata \"<i>X-Foo</i>"
-"\", imposta la proprietà <i>name</i> dell'elemento ino \"<i>X_Foo</i>\".</p>"
+"modulo (form) deve iniziare con "<i>X_</i>"; quindi se vuoi che l'elemento "
+"corrisponda una tua voce personalizzata "<i>X-Foo</i>"
+"", imposta la proprietà <i>name</i> dell'elemento ino "<i>X_Foo</i>".</p>"
"<p><b>Importante:</b> L'elemento modificherà i campi personalizzati con un nome "
-"applicazione pari a %2. Per cambiare il nome dell'applicazione da modificare, "
+"applicazione pari a %2. Per cambiare il nome dell'applicazione da modificare, "
"imposta il nome dell'elemento in Qt Designer.</p></qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:321
@@ -1609,3 +1609,4 @@
#: statusbarprogresswidget.cpp:283
msgid "Show detailed progress window"
msgstr "Mostra la finestra di avanzamento dettagliata"
+
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic