[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: updated NoteEdit translation request
From:       Nicola Ruggero <nixprog.adsl () tiscali ! it>
Date:       2005-06-13 14:28:30
Message-ID: 200506131628.33766.nixprog.adsl () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (multipart/signed)]


On Sunday 12 June 2005 22:28, info@ruphy.com wrote:
>
> Intendevo che avevo trovato alcuni termini sulla grande rete (o da
> precedenti traduzioni) e avevo mandato i risultati di queste mie googlate a
> Federico. Se sei specialista cmq non credo che ti servano. Scusa per il mio
> oscuro messaggio ma ero con gli ultimi centesimi ;).
> Per le voci fuzzy identiche intendevo che molti messaggi completamente
> diversi in inglese vengono tradotti allo stesso modo in italiano. Sono
> riuscito solo a dare una sistemata di modo che assomigliassero almeno in
> parte al signficato originario usando anche la traduzione approssimativa.
>

Ah ok, ora ho capito :)

> Molto probabilmente pero` questo file sara` inutilizzabile.
>

Affatto, il file si può utilizzare ma troverai all'interno dell'applicazione 
stringhe corrette, stringhe sbagliate e stringhe in inglese... Un bel (come 
si dice a padova) smisiotto!

Nicola

Ps. ho chiesto al tizio 1 o 2 giorni in più per tradurre vediamo se li 
concede...

-- 
Linux Registered User #333942 http://counter.li.org

Comunque, se vuoi saperne di piu', ora dovrai operare una scelta...
"Pillola Blu": fine della storia, domani ti sveglierai, crederai a cio'
che vorrai, ma sul tuo PC rimarra' ancora Windows XP...
"Pillola Rossa": resti nel paese delle meraviglie, installerai Linux, e
finalmente scoprirai quant'e' profonda la tana del bianconiglio...
(By PLUTO Mailing list)

[Attachment #5 (application/pgp-signature)]

_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic