[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Un po' di tutto...
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2005-03-18 10:42:21
Message-ID: 200503181142.21794.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

El Viernes 18 Marzo 2005 11:23, Andrea RIZZI escribió:
> On Friday 18 March 2005 10:15, Luciano Montanaro wrote:
> > Avete aggiornato il vostro KDE?
> >
> > Ieri ho scaricato il 3.4.
> > Ecco alcuni "problemi" che ho trovato, girando a caso.
> >
> > Ho provato kmouth, e sebbene venga mostrato un oratore italiano,
> > La pronuncia non è assolutamente italiana; venogono pronunciate le
> > frasi in inglese americano.
> >
> > Anche se non abbiamo le risorse per creare un oratore perfetto, credo
> > che si potrebbe adattare la pronuncia di quello americano in modo che
> > segua, con tutti i suoi limiti, le regole di dizione italiane. Qualcuno
> > ha esperienze con festival?
>
> Hai installato le voci italiane di festival e mbrola?

No. Uso il festival così com'è distribuito da SuSE; in ogni caso sarebbe 
meglio se gli oratori non disponibili non venissero elencati (o se 
venissero mostrati disabilitati).

Che mi dici del resto ?

Luciano

>
> Ciao
> Andrea
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

-- 
Luciano Montanaro       //
                    \\ //
                     \x/Un euro, un voto!
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic