[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Un po' di tutto...
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2005-03-18 10:42:21
Message-ID: 200503181142.21794.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]
El Viernes 18 Marzo 2005 11:23, Andrea RIZZI escribió:
> On Friday 18 March 2005 10:15, Luciano Montanaro wrote:
> > Avete aggiornato il vostro KDE?
> >
> > Ieri ho scaricato il 3.4.
> > Ecco alcuni "problemi" che ho trovato, girando a caso.
> >
> > Ho provato kmouth, e sebbene venga mostrato un oratore italiano,
> > La pronuncia non è assolutamente italiana; venogono pronunciate le
> > frasi in inglese americano.
> >
> > Anche se non abbiamo le risorse per creare un oratore perfetto, credo
> > che si potrebbe adattare la pronuncia di quello americano in modo che
> > segua, con tutti i suoi limiti, le regole di dizione italiane. Qualcuno
> > ha esperienze con festival?
>
> Hai installato le voci italiane di festival e mbrola?
No. Uso il festival così com'è distribuito da SuSE; in ogni caso sarebbe
meglio se gli oratori non disponibili non venissero elencati (o se
venissero mostrati disabilitati).
Che mi dici del resto ?
Luciano
>
> Ciao
> Andrea
> _______________________________________________
> Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
--
Luciano Montanaro //
\\ //
\x/Un euro, un voto!
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic