[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: QUANTA
From:       Andrea Rizzi <rizzi () sns ! it>
Date:       2005-02-28 7:43:46
Message-ID: 200502280843.46620.rizzi () sns ! it
[Download RAW message or body]

Alle Sunday 27 February 2005 23:03, Nicola Ruggero ha scritto:
> On Sunday 27 February 2005 16:36, Andrea Rizzi wrote:
> > backslash č quello dei percorsi di windows
> > slash č quello dei percorsi unix (sopra al 7)
>
> ...aggiungerei anche che da tempo immemore backslash/slash si traduce come
> "barra rovescia/barra dritta". Barra obliqua a sinistra/destra mi sembra
> troppo prolisso, anche se devo ammettere che sarebbe l'unica alternativa
> chiara, uniformante ed inequivocabile.


Io direi
 "Barra"
"Barra inversa"

Cmq destra e sinistra non mi sembrano troppo pių chiare... dipende se uno va 
dall'alto al basso o viceversa...
per quanto mi riguarda vado cmq da sinistra a destra per cui barra alta e 
barra bassa... in ogni caso queste soluzioni non sono inequivocabili, imho.

> Ps. Scommetto che in giro per i file si trovano le traduzioni pių
> diverse... che dite, decidiamo per una soluzione e la mettiamo sul wiki???
Si ma quale soluzione?
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic