[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Foto
From: Carlo Maria Laorenza <carlo () relazioninet ! it>
Date: 2005-01-29 16:50:55
Message-ID: 41FBBEEF.4070203 () relazioninet ! it
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
ok grazie ancora
Andrea Rizzi wrote:
>Alle Saturday 29 January 2005 16:21, Carlo Maria Laorenza ha scritto:
>
>
>
>>P.S.: grazie Andrea per aver messo su l'immagine, cos'era che non
>>funzionava?
>>
>>
>boh.
>Io l'ho messa a mano sul server.
>
>Ciao
>Andrea
>_______________________________________________
>Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
>
>
>
>
[Attachment #5 (text/html)]
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
ok grazie ancora<br>
<br>
<br>
Andrea Rizzi wrote:
<blockquote cite="mid200501291746.38821.rizzi@sns.it" type="cite">
<pre wrap="">Alle Saturday 29 January 2005 16:21, Carlo Maria Laorenza ha scritto:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">P.S.: grazie Andrea per aver messo su l'immagine, cos'era che non
funzionava?
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->boh.
Io l'ho messa a mano sul server.
Ciao
Andrea
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: <a class="moz-txt-link-freetext" \
href="http://kde.gulp.linux.it">http://kde.gulp.linux.it</a> <a \
class="moz-txt-link-freetext" \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic