[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Quanta reprise...
From:       "./SuperbepS" <superbeps () bglug ! it>
Date:       2004-07-30 18:28:13
Message-ID: 200407302028.13651.superbeps () bglug ! it
[Download RAW message or body]

Alle 18:10, venerd́ 30 luglio 2004, Samuele Kaplun ha scritto:
> Alle 09:24, venerd́ 30 luglio 2004, ./SuperbepS scribacchiaste dette
> parole: Ok, io ho tradotto Add Watch & Co. come aggiungi osservatore, visto
> che si tratta di osservare i cambiamenti di una variabilie. Fieldset lo
> tradotto come campi e Step out come passo fuori/dentro. Cosa ne dici?

ah non saprei... non uso molto i debugger... quindi per me queste traduzioni 
sono ok!
diciamo che vanno bene a meno che qualcuno abbia qualcosa da obiettare :-)

-- 
Ubi non accusator, ibi non judex.
Dove non c'e' la polizia, non c'e' limite di velocita'
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic