[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: info
From:       Giovanni Venturi <jumpyj () tiscali ! it>
Date:       2004-03-31 18:57:01
Message-ID: 200403312057.08778.jumpyj () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Alle 01:03, martedì 16 marzo 2004, Giorgio Moscardi ha scritto:
> alla fin fine, con medri com'è finita? vorrei prendere sotto la mia
> responsabilità un'applicazione extra-kde da lui curata, ossia rosegarden
> (sequencer midi), che al momento è mezza tradotta (anche abbastanza male) e
> mezza no. come mi devo comportare?
>
> inoltre avrei qualche modifica x k3b, di cui mi pare se ne occupi giovanni
> sempre insieme a medri... vuoi che ti mandi un patch giovanni? è roba di
No. Me ne occupo io e basta.
> poco conto che faccio prima a fixare che a spiegare... non so, dimmi tu!
>
No, manda la patch. Sto incasinatissimo. Non ho letto i messagi da un bel po'. 
E ho seguito la questione del CVS help pochi minuti fa. Si sarebbe risolta se 
avessi inviato il file che sto scrivendo ad Andrea dove ho rivisto la parte 
sul CVS, ma il tempo non ce l'ho.
Gianni
- -- 
A KDE Italian translator
Slackware GNU/Linux v9.1 - kernel 2.6.3
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)

iD8DBQFAaxSCnT2ev4/bQKARAvYQAJ9X4bbin+Rp60PLTgvkwagxKsl0BgCeJjOu
tXVFYey1ilShOJpuTFJd7SM=
=J6ou
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic