[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: cvs help
From:       Andrea Rizzi <rizzi () sns ! it>
Date:       2004-03-29 8:57:29
Message-ID: 200403291057.29198.rizzi () sns ! it
[Download RAW message or body]

Alle 12:11, venerdì 26 marzo 2004, Alessandro Pasotti ha scritto:
> Il 11:55, venerdì 26 marzo 2004, Andrea Rizzi ha scritto:
> > Alle 19:05, mercoledì 24 marzo 2004, Alessandro Pasotti ha scritto:
> > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > > Hash: SHA1
> >
> > In che pacchetto?
> > Se è in uno dei pacchetti del branch (ovvero quasi tutti) non dovevi
> > prelevarli e tradurli perché per ora staimo lavorando sul BRANCH.
>
> Veramente avevo chiesto lumi proprio a te :
>
Io ti ho detto dove erano, mica di tradurli.
Tra l'altro qualche settimana fa in lista avevo ricordato che lo script del 
sito gira su HEAD mentre noi traduciamo sul branch.
La regola base resta. 
I pacchetti kdebase,network,libs,multimedia,graphics,ecc.. si traducono solo 
sul BRANCH.
Nell 'head si traducono extragears, nonbeta e others.


CIao
Andrea
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic