[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Prossime scadenze e mia assenza
From:       Giovanni Venturi <jumpyj () tiscali ! it>
Date:       2003-12-31 11:43:50
Message-ID: 200312311243.55523.jumpyj () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Alle 09:49, mercoledì 31 dicembre 2003, Andrea RIZZI ha scritto:
> Io nei prossimi 5 giorni non avrò un collegamento ad
> internet quindi rivolgetevi a Federico Cozzi per mettere i
> file su CVS.
Beh, se volete ci sarei pure io se volete fare commit. Inviatemi le vostre 
traduzioni, ma dividetele tra me e Alessandro. Mandatele compresse e 
specificatemi il pacchetto e se è una GUI o un DOCBOOK. Per la generazione 
dei manuali io non posso farlo perché non sono ancora riuscito a installare 
KDE 3.2beta. Ah, nel caso specificate come oggetto [CVS]
Buon anno nuovo a tutti,
Gianni
- -- 
A KDE Italian translator
I work on "GNU/Linux 2.4.19-4GB -- SuSE Linux 8.1"
and "GNU/Linux 2.4.23 -- Slackware 9.0"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)

iD8DBQE/8rZ6nT2ev4/bQKARAuD+AJ99rC0mzd8UHNrFQ9TpZU1vPtut7ACeI6yM
7z71MuYSLPZbzTY9TQJyUCE=
=6zSV
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic