[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Riassunto dei termini discussi di recente
From:       Federico Cozzi <federicocozzi () federicocozzi ! it>
Date:       2003-12-24 19:19:50
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Mon, 22 Dec 2003, Alessandro Astarita wrote:

> Sento la necessità del wiki... ;-) se ci sono problemi sulla macchina
> del gulp, sarei disposto ad offrire, chiaramente gratis, spazio
> hosting, db e tutto quello di cui eventualmente avremmo bisogno come
> gruppo di traduzione.

Sono riuscito (forse) a mettere su un wiki su
	http://www.federicocozzi.it/cgi-bin/wiki.pl?Glossario_KDE
dove ho copiato lo specchietto che hai generato.
Se qualcuno si vuole divertire ad aggiungere roba/modificare, è il
benvenuto.
Ho usato UseModWiki, che forse è il motore più semplice esistente...
Un solo script perl, e le pagine vengono salvate come file di testo sul
server. Quindi è anche molto comodo passarlo su un altro sito (ad esempio
kde.gulp.linux.it)
Mi piacerebbe avere un corso accelerato di
amministrazione Wiki, tutta la documentazione è in "stile Wiki"...
Per il momento chiunque può scrivere.

- -- 
Federico Cozzi
http://www.federicocozzi.it/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)

iD8DBQE/6ebacFFOofFSVBARAt3dAJ49sxRkHBdgQE3x6ZDNYjRe0nzbNACfeu1d
KqErIOTbOP6dqOw5MYEY6pA=
=yvYe
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic