[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Cose spiacevoli
From:       Daniele Medri <daniele.medri () libero ! it>
Date:       2003-12-22 16:47:31
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Alle 17:16, lunedì 22 dicembre 2003, ./SuperbepS ha scritto:
> Anche io partecipo a questo gruppo da ormai un bel po' di tempo e ho notato
> che le cose tra di noi hanno sempre funzionato bene e le relese sono sempre
> state rispettate!

credo che nel rispetto delle "release" siano tutti indistintamente d'accordo.

> Vorrei anche ricordare a tutti il lavoro sporchissimo che tu e federico vi
> smazzate la notte della relese, stando pronti per correggere eventuali
> fuzzy dell'ultimo minuto, lavoro che fino ad oggi avete compiuto

nessuno credo possa confutare l'impegno reso in passato da Andrea e Federico.

> egregiamente. Proprio per questo non vedo perche' bisognerebbe cambiare la
> gestione delle traduzioni... per darla in mano a chi, come daniele, ha
> dimostrato di essere solo fonte di scocciature per gli altri e a volte non

fonte di scocciature?? :))
capisco che tu abbia del risentimento nei miei confronti perché ho criticato i 
tuoi ritardi per kdemultimedia e le tue mail minatorie.. ma credo sia anche 
giunta l'ora di crescere e valutare le cose come stanno effettivamente non 
sparare infamità senza senso.

Attualmente seguo, escludendo qualche file al di fuori della mia 
responsabilità:

kdeadmin/
kdeaddons/
kdeartwork/
kdesdk/

e questi sono in gran parte completati, seguono numerosissimi altri file di 
kdenonbeta/, kdeextragear-2/, other/, koffice/, media/... senza contare 
quelli esterni (es. Rosegarden, ecc.). Sulla documentazione nulla da dire, ma 
come era stato segnalato poco tempo fa, i ritardi in tal senso non 
appartengono solamente al nostro gruppo, anzì.. è condizione comune.

se il mio impegno verso la causa crea simili "scocciature", io sorrido. 

> molto affidabile!

- -> ero partito un mese prima dell'originale freeze ed erano sorte delle 
critiche. A parte problemi di comunicazione che riconosco, il lavoro aveva 
portato beneficio indiscutibile sullo stato di avanzamento delle traduzioni 
riportandonci nella top-ten.

- -> al freeze chi aveva criticato segnalava ritardi nella propria attività di 
traduzione, scontrandosi con le precedenti accuse nei miei confronti e 
avvalorando l'idea che era bene partire prima, anticipare i tempi.

- -> ora l'accusa di non essere "molto affidabile" mi viene inferta dalla 
persona che ho criticato per il suo ritardo di oltre un mese dall'originale 
termine di freeze. Si possono capire eventuali etichetta aggiunte 
successivamente (es. in Quanta ne ho guadagnate oltre 300), ma l'assenza di 
file come Juk o aggiornamenti assenti da oltre un mese sono un segnale che si 
scontra con le affermazioni fatte.

> Insomma io una soluzione l'avrei: Che Daniele si faccia
> da parte e ci lasci vivere in pace, e ci lasci lavorare alle traduzioni in
> serenita' come si faceva prima del suo arrivo! Se non volesse farsi da
> parte sono anche l'idea di metterlo da parte o di arginare i suoi
> comportamenti fastidiosi per esempio togliendogli accesso al CVS.

:)) ecco.. le stesse minacce che mi avevi fatto per posta, potrebbe sembrare 
quasi invidia ma non voglio nemmeno prenderlo in considerazione.

Saluti
- -- 
Daniele Medri <madrid AT linuxmeeting.net>
homepage: http://www.linux.it/~madrid/

"Le cose più grandi, nel mondo, vengono compiute attraverso altre cui
non prestiamo nessuna attenzione, piccole cause su cui sorvoliamo e
che alla fine si accumulano." -- Georg Christoph Lichtenberg
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/5yAjIQMOQEPV3KYRAgBxAKCCn2s3K2M0lyDmf4litXgiphozNwCeN5Ag
Xo3KoKUwci0HlOEloct+zoM=
=DhGo
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic