[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Entities nella documentazione
From: Pino Toscano <toscano.pino () tiscali ! it>
Date: 2003-12-10 14:52:37
[Download RAW message or body]
Come devono essere tradotti i messaggi che presentano le entità dei
pulsanti del mouse?
"&RMB; clicking on the document ..."
"Premendo il &RMB; sul documento ..."
oppure
"Premendo &RMB; sul documento ..."
--
Pino Toscano
"How do you pronounce SunOS?" "Just like you hear it, with a big SOS"
-- dedicated to Roland Kaltefleiter
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic