[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Entities nella documentazione
From:       Pino Toscano <toscano.pino () tiscali ! it>
Date:       2003-12-10 14:52:37
[Download RAW message or body]

Come devono essere tradotti i messaggi che presentano le entità dei 
pulsanti del mouse?

"&RMB; clicking on the document ..."

"Premendo il &RMB; sul documento ..."
oppure
"Premendo  &RMB; sul documento ..."

-- 
Pino Toscano

"How do you pronounce SunOS?"  "Just like you hear it, with a big SOS"
	-- dedicated to Roland Kaltefleiter


_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic