[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Dubbio3
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2003-11-09 20:15:19
[Download RAW message or body]

Alle 20:48, domenica 9 novembre 2003, Andrea Rizzi scrisse:
> Alle 19:25, domenica 9 novembre 2003, Carlo Maria Laorenza ha scritto:
> > So che vi rompo, ma sono alla fine e sto rivedendo un po' tutto......
> >
> > Ho questo msgid:
> >
> > The Menu Reference
> >
> > Come lo tradurreste? Non c'è un contesto che mi aiuti se non che dopo
> > c'è un altro msgid che dice
> >
> > Overview of Menus (da me tradotto come "Descrizione dei menu")
>
> Overview io di solito lo traduco con "Panoramica"
>

Scusate se intervengo qui: mi sono perso il mess. originale.

Io ho sempre usato  "Descrizione dei menu" per Menu  Reference.
 Nella doc è normalmente è il titolo di un capitolo nel quale 
vengono descritti uno per uno tutti i menu  sotto menu.

ciao, Andrea


_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic