[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Dubbio3
From: Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date: 2003-11-09 20:15:19
[Download RAW message or body]
Alle 20:48, domenica 9 novembre 2003, Andrea Rizzi scrisse:
> Alle 19:25, domenica 9 novembre 2003, Carlo Maria Laorenza ha scritto:
> > So che vi rompo, ma sono alla fine e sto rivedendo un po' tutto......
> >
> > Ho questo msgid:
> >
> > The Menu Reference
> >
> > Come lo tradurreste? Non c'è un contesto che mi aiuti se non che dopo
> > c'è un altro msgid che dice
> >
> > Overview of Menus (da me tradotto come "Descrizione dei menu")
>
> Overview io di solito lo traduco con "Panoramica"
>
Scusate se intervengo qui: mi sono perso il mess. originale.
Io ho sempre usato "Descrizione dei menu" per Menu Reference.
Nella doc è normalmente è il titolo di un capitolo nel quale
vengono descritti uno per uno tutti i menu sotto menu.
ciao, Andrea
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic