[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Slider (era: Re: ComboBox)
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2003-11-04 16:16:18
[Download RAW message or body]
Andrea Rizzi wrote:
>Alle 16:26, martedì 4 novembre 2003, Daniele Medri ha scritto:
>
>
>>Musicista e informatico con buona conoscenza della lingua inglese: mi ha
>>risposto che "slider" è "slider" perché viene utilizzato quel nome per
>>definire l'oggetto per regolare il - .
>>
>>lasciamo "slider"?
>>utilizziamo "regolatore"?
>>
>>
>
>Se tutti gli utenti fossero musicisti saremmo disoccupati :-)
>
>Boh, regolatore è brutto a sentirsi ma direi che è corretto.
>Io lo traducevvo come "barra" ma mi ha sempre fatto schifo.
>forse "barra di regolazione".
>Boh.
>Ciao
>Andrea
>
Scusate se faccio il saputone e mi impiccio di pacchetti altrui, ma
qualcuno ha per caso già provato a presentarsi col cappello in mano in
quache niusgrupp tipo it.alt.diggei.fan.slaider e chiedere lumi?
Ciao
-Federico
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic