[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Slider (era: Re: ComboBox)
From:       Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date:       2003-11-04 16:16:18
[Download RAW message or body]

Andrea Rizzi wrote:

>Alle 16:26, martedì 4 novembre 2003, Daniele Medri ha scritto:
>  
>
>>Musicista e informatico con buona conoscenza della lingua inglese: mi ha
>>risposto che "slider" è "slider" perché viene utilizzato quel nome per
>>definire l'oggetto per regolare il - .
>>
>>lasciamo "slider"?
>>utilizziamo "regolatore"?
>>    
>>
>
>Se tutti gli utenti fossero musicisti saremmo disoccupati :-)
>
>Boh, regolatore è brutto a sentirsi ma direi che è corretto.
>Io lo traducevvo come "barra" ma mi ha sempre fatto schifo.
>forse "barra di regolazione". 
>Boh.
>Ciao
>Andrea
>

Scusate se faccio il saputone e mi impiccio di pacchetti altrui, ma 
qualcuno ha per caso già provato a presentarsi col cappello in mano in 
quache niusgrupp tipo it.alt.diggei.fan.slaider e chiedere lumi?

Ciao
-Federico

_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic