[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Aiuto
From:       Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date:       2003-10-28 18:06:40
[Download RAW message or body]

Alle 17:35, martedì 28 ottobre 2003, Carlo Maria Laorenza scrisse:
> Scusate, quando incontro in un msgid una stringa tipo questa:
>
> \"Cancel\"
>
> è da tradurre o no?
>
>

Si vede che non hai mai fatto una traduzione con un editor normale,
ma solo con Kbabel :-))

Se apri un PO vedrai che tutte le righe dei messaggi sono racchiuse tra "" "".
Quindi, le " vengono considerate un carattere speciale e, se vuoi 
usarle, devi farle precedere da un carattere di escape (\).

ciao, Andrea


_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic