[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Aiuto
From: Andrea Celli <andrea.celli () libero ! it>
Date: 2003-10-28 18:06:40
[Download RAW message or body]
Alle 17:35, martedì 28 ottobre 2003, Carlo Maria Laorenza scrisse:
> Scusate, quando incontro in un msgid una stringa tipo questa:
>
> \"Cancel\"
>
> è da tradurre o no?
>
>
Si vede che non hai mai fatto una traduzione con un editor normale,
ma solo con Kbabel :-))
Se apri un PO vedrai che tutte le righe dei messaggi sono racchiuse tra "" "".
Quindi, le " vengono considerate un carattere speciale e, se vuoi
usarle, devi farle precedere da un carattere di escape (\).
ciao, Andrea
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic