[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    IMPORTANTE: tempi della release II
From:       Andrea Rizzi <rizzi () kde ! org>
Date:       2003-10-27 10:23:24
[Download RAW message or body]


> Io credo che per il 9 sarà difficile, mi servirebbe almeno una settimana in
> più.


>Cosa?
>No, no. Io non posso mettermi a fare le notti per tradurre. Non saprei 
>nemmeno 
>indicare una data successiva al 9 novembre. In ogni caso pernso che l'8 

Volevo dire che non è che possiamo decidere tanto...
La scadenza impostaci è per due settimane dopo. Noi possiamo decidere quanto 
tempo prima rispetto alla release porre la "nostra" scadenza. 
Prima la mettiamo più tempo abbiamo per correre ai ripari, riassegnare 
pacchetti ecc...

So perfettamente che mediamente le release si rimandano di diverse 
settimane/mesi 
ma:
-E' cambiato il "release dude"
-E' una versione x.2
-Già la alpha2 sembrava molto stabile

Quindi io non conterei troppo su queste cose. Noi dobbiamo essere pronti in 
ogni caso.
Se poi il 9 novembre scopriremo che ci sono dei ritardi nella release tanto 
meglio vuol dire che possiamo prenderci più tempo.

Quindi se volete possiamo posticipare di una settimana ma poi rischiamo di 
trovarci con l'acqua alla gola e magari qualcuno che poteva tradurre nella 
settimana in più ed è rimasto fermo avrebbe risolto i nostri problemi.

Quindi fate il conto dei pacchetti su cui sicuramente non riuscite a lavorare 
da qui al 9 novembre e fateli sapere in lista.

Ciao
Andrea


_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic