[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: IMPORTANTE: tempi della release II
From: Andrea Rizzi <rizzi () kde ! org>
Date: 2003-10-27 10:23:24
[Download RAW message or body]
> Io credo che per il 9 sarà difficile, mi servirebbe almeno una settimana in
> più.
>Cosa?
>No, no. Io non posso mettermi a fare le notti per tradurre. Non saprei
>nemmeno
>indicare una data successiva al 9 novembre. In ogni caso pernso che l'8
Volevo dire che non è che possiamo decidere tanto...
La scadenza impostaci è per due settimane dopo. Noi possiamo decidere quanto
tempo prima rispetto alla release porre la "nostra" scadenza.
Prima la mettiamo più tempo abbiamo per correre ai ripari, riassegnare
pacchetti ecc...
So perfettamente che mediamente le release si rimandano di diverse
settimane/mesi
ma:
-E' cambiato il "release dude"
-E' una versione x.2
-Già la alpha2 sembrava molto stabile
Quindi io non conterei troppo su queste cose. Noi dobbiamo essere pronti in
ogni caso.
Se poi il 9 novembre scopriremo che ci sono dei ritardi nella release tanto
meglio vuol dire che possiamo prenderci più tempo.
Quindi se volete possiamo posticipare di una settimana ma poi rischiamo di
trovarci con l'acqua alla gola e magari qualcuno che poteva tradurre nella
settimana in più ed è rimasto fermo avrebbe risolto i nostri problemi.
Quindi fate il conto dei pacchetti su cui sicuramente non riuscite a lavorare
da qui al 9 novembre e fateli sapere in lista.
Ciao
Andrea
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic