Alle 14:43, lunedì 1 settembre 2003, Valerio Passini ha scritto: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Ho pensato che quando si legge un'interfaccia o una documentazione, aldilà > che si sia incaricati della correzione, farebbe comodo poter segnalare > l'errore eventualmente trovato su apposite pagine della mailing list, > anziché sulla ML medesima. Ciò toglierebbe le segnalazioni dalla ML con i > benefici di: 1) conservare la segnalazione senza disperderla nei messaggi; > 2) rispettare la dignità del traduttore in lista; 3) fornire un sistema > unico anche agli utenti di KDE (anziché rivolgersi al singolo autore per la > segnalazione); 4) evitare l'ammucchiarsi di segnalazioni analoghe. 1) Nessuno leggerebbe le pagine (gia' molti non leggono la mailing list che e' "recapitata direttamente a casa"), il prefisso [PATCH] permette di filtrare i messaggi della mailing list in modo da non disperderli 2) La dignita' del traduttore non mi sembra in pericolo, anche perche' di solito non si fanno i nomi di "chi" ha sbagliato ma semplicemente si dice tipo "Per il resp di kdebasldasd.po, ho trovato questi errori..." 3) Gli errori altrui fanno bene a tutti, sbagliando si impara... cosi' evitiamo di dover dire mille volte come va tradotta una certa frase 4)Gli utenti di KDE devono usare http://bugs.kde.org per questo tipo di segnalazioni. 5)Anche i traduttori di KDE possono usare bugs.kde.org. Ciao Andrea _______________________________________________ Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it