[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Fwd: [Kde-extra-gear] K3b 0.8 message freeze
From:       Francesco Bresciani <f.bresciani () tiscalinet ! it>
Date:       2003-01-24 20:20:46
[Download RAW message or body]

Salve a tutti,

questa mail interessa chi si sta occupando della traduzione di k3b


----------  Messaggio inoltrato  ----------

Subject: [Kde-extra-gear] K3b 0.8 message freeze
Date: 08:47, giovedì 23 gennaio 2003
From: Sebastian Trueg <sebastian@trueg.de>
To: play666@mail.ru, LAV@VL3143.spb.edu, skrobak@wo.cz, ironhell3@hotmail.com, 
b.nitzler@umea.bonet.se, stefan.asserhall@telia.com, u15119@hs-harz.de, 
caulier.gilles@free.fr, yo@miguelrevilla.com, jumpyj@libero.it, 
erik@binghamton.edu, orpheus@hq.alert.sk, jncp@netcabo.pt
Cc: kde-extra-gear@mail.kde.org, k3b-devel@lists.sourceforge.net, 
k3b-user@lists.sourceforge.net, kde-i18n@mail.kde.org

Hy guys,

since I was not sure how to inform all translators I kind of broadcast this
message. Please don't hit me but tell me how to do it right the next time.

K3b 0.8 is nearly ready and because of that we start a message freeze for
about one week. I know that this is not much but 0.8 is not that a huge
version number. So is't not that important that every message has been
localized. But if you want it to now would be a good time....

Thanx for all your work.

Cheers,
Sebastian

_______________________________________________
Kde-extra-gear mailing list
Kde-extra-gear@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-extra-gear

-------------------------------------------------------

-- 
Francesco Bresciani
http://kemistry.sourceforge.net
E-Mail: fbresciani@users.sourceforge.net, f.bresciani@tiscalinet.it
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic