[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: iNput o iMput
From: Federico Cozzi <federico.cozzi () sns ! it>
Date: 2002-03-16 14:28:07
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thu, 14 Mar 2002, Andrea Celli wrote:
> Adesso, mi viene il dubbio input va lasiato non tradotto o va
> "italianizzato" con una m prma della p come ci ha insegnato la maestra?
Il dizionario non lascia dubbi: iNput.
Adesso correggo.
Andrea Rizzi: ho modificato kdelibs.po
- --
Federico Cozzi federico.cozzi@sns.it
OpenPGP key: F1525410
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: Per informazioni si veda http://www.gnupg.org
iD8DBQE8k1Z7cFFOofFSVBARAq4CAJ9VgaraHFqqles0JH825AsPwgopSACcCTBp
pQXWhr7PA7XEvXgOzt6J5g0=
=pNLn
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Traduzioni di KDE in italiano: http://i18n.kde.org/teams/it
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic