[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-eo
Subject: Re: [Kde-i18n-eo] Chu iu tauhga ?
From: Axel Rousseau <axel584 () axel584 ! org>
Date: 2006-03-13 21:02:50
Message-ID: 4415DDFA.4080309 () axel584 ! org
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Saluton,
Kial ne uzi http://eo.wiktionary.org/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do
Ni tiel helpos samtempe tiun projekton ?
Kion vi opinias pri tio ?
Amike,
Axel
>Saluton,
>
>Kelkajn notojn
>
>1 > Mi ne havas tempon por vikio, se iu jam scias pri kiel
> Administri kaj kontroli mi estus felicha,
>
> chia-maniere, mia tempo estos dedichita alien.
>
>2 > kelkaj projektoj ekzistas nuntempe, kiel REVO
> Se iu volus donaci iom da sian laboron al tiu,
> povas esti grandioza, sed iom da tempo necesas por
> fari tiun utila por ni-tradukistoj
>
>3 > Se tiujn aferojn "mangxas" nian tempon por tradukado
> kaj neniel plibonigos laboron
> certe estas preferinde forlasi tiujn-chi aferojn.
>
> Kaj nune mi faras tion. =(
>
>Amike
>Martin Ponce =)
>
>--- Felix Zesch <post@felix-zesch.de> wrote:
>
>
>
>>Am Sonntag, 12. März 2006 23:30 schrieb Axel Rousseau:
>>
>>
>>>>Mh, eble por tia laboro vikio pli taÅgas. Tio Å?paras al vi laboron kaj
>>>>Ä0/00iuj povas kundiskuti kaj vidi...
>>>>
>>>>
>>>Mi ne konsentas cxar la laboro de la administranto ankaux estas laborIGI
>>>la tradukantojn kaj se oni atendas ke ili iru cxe vikia pagxo, mi timas
>>>ke la laboro ne plu antauxiros.
>>>
>>>
>>Ne, mi celis nur uzi vikion por kolektado de vortoj, do por krei etan
>>vortaron. Tio estas kompreneble libervola agado, sed kontroli, Ä0/00u la uzataj
>>vortoj estas "normaj" estas eble la intereso de Ä0/00iu, kiu volas liveri bonan
>>tradukon.
>>
>>Amike
>>Felix
>>_______________________________________________
>>Kde-i18n-eo mailing list
>>Kde-i18n-eo@kde.org
>>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
>>
>>
>>
>
>
>__________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
>http://mail.yahoo.com
>_______________________________________________
>Kde-i18n-eo mailing list
>Kde-i18n-eo@kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
>
>
[Attachment #5 (text/html)]
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Saluton,<br>
Kial ne uzi <a class="moz-txt-link-freetext" \
href="http://eo.wiktionary.org/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do">http://eo.wiktionary.org/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do</a><br>
Ni tiel helpos samtempe tiun projekton ?<br>
<br>
Kion vi opinias pri tio ?<br>
<br>
Amike,<br>
<br>
Axel<br>
<blockquote
cite="mid20060313205504.49001.qmail@web31501.mail.mud.yahoo.com"
type="cite">
<pre wrap="">Saluton,
Kelkajn notojn
1 > Mi ne havas tempon por vikio, se iu jam scias pri kiel
Administri kaj kontroli mi estus felicha,
chia-maniere, mia tempo estos dedichita alien.
2 > kelkaj projektoj ekzistas nuntempe, kiel REVO
Se iu volus donaci iom da sian laboron al tiu,
povas esti grandioza, sed iom da tempo necesas por
fari tiun utila por ni-tradukistoj
3 > Se tiujn aferojn "mangxas" nian tempon por tradukado
kaj neniel plibonigos laboron
certe estas preferinde forlasi tiujn-chi aferojn.
Kaj nune mi faras tion. =(
Amike
Martin Ponce =)
--- Felix Zesch <a class="moz-txt-link-rfc2396E" \
href="mailto:post@felix-zesch.de"><post@felix-zesch.de></a> wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Am Sonntag, 12. März 2006 23:30 schrieb Axel \
Rousseau: </pre>
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Mh, eble por tia laboro vikio pli taÅ­gas. Tio \
ŝparas al vi laboron kaj ĉiuj povas kundiskuti kaj vidi...
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Mi ne konsentas cxar la laboro de la administranto ankaux estas \
laborIGI la tradukantojn kaj se oni atendas ke ili iru cxe vikia pagxo, mi timas
ke la laboro ne plu antauxiros.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Ne, mi celis nur uzi vikion por kolektado de vortoj, do por krei \
etan vortaron. Tio estas kompreneble libervola agado, sed kontroli, ĉu \
la uzataj vortoj estas "normaj" estas eble la intereso de ĉiu, kiu volas \
liveri bonan tradukon.
Amike
Felix
_______________________________________________
Kde-i18n-eo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" \
href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a> <a \
class="moz-txt-link-freetext" \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
<a class="moz-txt-link-freetext" \
href="http://mail.yahoo.com">http://mail.yahoo.com</a> \
_______________________________________________ Kde-i18n-eo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" \
href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a> <a \
class="moz-txt-link-freetext" \
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>
_______________________________________________
Kde-i18n-eo mailing list
Kde-i18n-eo@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic