[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: clockapplet
From:       Frerich Raabe <frerichraabe () gmx ! de>
Date:       2000-12-22 11:59:31
[Download RAW message or body]

On Friday 22 December 2000 08:28, Matthias Kiefer wrote:
> Am Donnerstag, 21. Dezember 2000 23:46 schrieb Frerich Raabe:
> > On Wednesday 20 December 2000 22:02, Gaute Hvoslef Kvalnes wrote:
> > > If so, this needs to be
> > > explained in the template file.
> >
> > How'd I do this? /me can't see what template file is meant. :-}
>
> The po template is meant, that is the template for the translations.
>
> You can add descriptions to a message by using the extended i18n()
> function: QString i18n(const char *index, const char *text);
> where index is a one line description and text is what gets displayed.
> The message is then shown in the po file like the one below:
> _: index
> text

Ah, thanks for the info :-)

> > > What kind of special instance is the entries marked with "_: one"?
> > > Please, use more words in the descriptions - they're there so that we
> > > *don't* have to guess ;-)
> >
> > No idea about that. :-/
>
> Hmm, the text in the source file reads like this
>  QStringList normalFuzzyOne = QStringList() << i18n("one","%0 o'clock")
>         << i18n("one","five past %0") << i18n("one","ten past %0")
>         << i18n("one","quarter past %0") << i18n("one","twenty past %0")
>         << i18n("one","twenty five past %0") << i18n("one","half %0")
>         << i18n("one","twenty five to %1") << i18n("one","twenty to %1")
>         << i18n("one","quarter to %1") << i18n("one","ten to %1")
>         << i18n("one","five to %1") << i18n("one","%1 o'clock");
>
> I think, these are messages for a different level of fuzziness?

No, Antonio Larrosa added that string list as he mentioned spanish needs it 
that way. Times which involve "one o'clock" somehow have to be translated 
differently in spanish than other times. If people continue adding custom 
stringlists for every strange language which needs it for some odd 
irregularity(sp?), I'm going to replace all those with a "static" stringlist 
which doesn't need all those placeholders (it'll be somewhat bigger, though). 
:-/

Right now, all those entries marked with _: one are relevant for the spanish 
translators only. Everybody else should probably copy'n'paste the translation 
from the normal entries (e.g. those not tagged with "one").

- Frerich (who's thinking about a more suitable solution)

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic