[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: RFC: Applications names and translations (fwd)
From:       Peter Putzer <pputzer () edu ! uni-klu ! ac ! at>
Date:       2000-10-28 13:51:14
[Download RAW message or body]



---------- Forwarded message ----------
Date: Sat, 28 Oct 2000 15:25:56 +0200
From: Stephan Kulow <coolo@kde.org>
Reply-To: kde-core-devel@master.kde.org
To: kde-core-devel@master.kde.org
Subject: Re: RFC: Applications names and translations
Resent-Date: 28 Oct 2000 13:26:03 -0000
Resent-From: kde-core-devel@master.kde.org
Resent-cc: recipient list not shown: ;

Peter Putzer wrote:
> 
> Hi,
> 
> I'm currently updating the styleguide and code to simplify the terminology
> used in the "settings" menu.
> 
> Some time ago the French translation team contacted me regarding some
> strings in KSysV: I just inserted the - translated - app name in some
> strings.
> 
> Example:
> 
> i18n("%1 has been developed by Peter Putzer").arg(appname)
> 
> They told me this is a problem because sometimes a name needs to be flexed
> in another language, and that doesn't work with the "static" translation
> of the appname. The solution would be to explicitely insert the appname
> everytime.
> 
> i.e.:
> 
> i18n("SysV-Init Editor has been developed by Peter Putzer")
> 
> As I now intend to change "Preferences..." to "Configure <appname>...", is
> this a problem for translators?
> 
> If it is, what about "About <appname>..." in "Help"?
> 
Peter - we have a kde-i18n-doc@kde.org mailing list where you
can ask exactly that questions.

Greetings, Stephan

-- 
Frauen und Maenner passen vielleicht nicht zusammen, aber meine 
allerschoensten Schrammen habe ich mir bei diesem Duell geholt.
					       -- Reinhard Mey

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic