==================BEGIN FORWARDED MESSAGE================== >Date: Thu, 28 Sep 2000 10:43:44 +0200 (MET DST) >From: Adriaan de Groot >To: kde-devel@master.kde.org >Subject: Re: Nonbeta status of KDEPim? Stephan, Rik, Cornelius, David, thanks for you clear stance on the hacking-obscure-parts of KDE2 problem. I *did* break translations yesterday evening by adding some stuff in kdepim/kpilot/kpilot/kpilotlink.{h,cc} and I don't know how I can do a clean rollback without spamming the translators even more. [Speaking of which: are the translation teams actually *working* on obscure stuff like KPilot? I've never heard from any of the translators -- but maybe the KDE2 organization is such that there needn't be any interaction between developers and translators.] If there's someone sufficiently Cool out there who can do that, please do so. On Wed, 27 Sep 2000, Dan Pilone wrote: > I can promise I'll be good about my changes (to kpilot). I won't touch > translations until after KDE 2.0. I assume Adriaan can promise the same? As > far as I know we are the only two hacking on kpilot. -- Dan I will be good. Really. No more string-changing for me. -- +------------------------------+--------------------------------------------+ + Adriaan de Groot + Project: FRESCoS + + adridg@cs.kun.nl + Private: adridg@sci.kun.nl + + Kamer A6020 tel. 024 3652271 + http://www.cs.kun.nl/~adridg/frescos/ + >> Visit http://master.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel#unsub to unsubscribe << ===================END FORWARDED MESSAGE=================== --- KDE translation: http://i18n.kde.org/ Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/