[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Reminder: KDE 1.90 release plan
From:       Stephan Kulow <coolo () caldera ! de>
Date:       2000-05-01 12:26:45
[Download RAW message or body]

Thomas Diehl wrote:
> 
> On Sun, 30 Apr 2000 21:40:28 +0200, Stephan Kulow wrote:
> 
> > Rinse de Vries wrote:
> > > 
> > > Hi everyone,
> > > All this talk about the deadline is confusing me,
> > > 
> > > At the moment about 108 applications are 100% translated to the Dutch language
> > > This means that about 100 applications still need to be translated.
> > > Can I continue translating those, like I did the last 3 months, or should I \
> > > wait until the release of KDE 2.X? 
> > Of course not. We are talking about kdelibs and kdebase only as
> > languages
> > that haven't translated by today + delay for 90% will not be released
> > together
> > with KDE 2.x
> 
> The problem is: if you are totally strict about these 90% not even
> French and (as of this morning) Italian will make it into the release.
> We would also lose languages like Icelandic and Slovak which were
> almost 100% translated in 1x releases. I don't think this would be in
> the best interest of KDE.
> 
But saying KDE2 is translated to Icelandic and then not even the basic
appear in that language is wrong too. I say, we drop Icelandic and
Slovak
and the language can be released whenever they're ready. I haven't heard
a lot of both teams and just because they _were_ active, doesn't mean
the
language is supported. Sorry - but somewhere we have to draw the border.

Greetings, Stephan

-- 
... but you ain't had mine


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic