[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Please transliterate this Russian text!
From:       Claudiu Costin <claudiuc () interplus ! ro>
Date:       2000-02-01 22:54:35
[Download RAW message or body]

       Dear Russian workers,

  Because I work at converter from ISO8859-5 
to TeX sequnces I want to translitarate for me
this Russian sequence (from Knu Handbook):
This converter is for TeX file generated by jade 
from docbook source.
   So, the text is:

<para>Эта документация  ыла последний раз о новлена для knu версии 0.6.1.
Пожалуйста, о ращайтесь к автору со всеми комментариями и дополнениями.</para> 

Transliterate e.g: d.o.s.ph.i.d.a.n.i.y. 
  (letters separated by points, to easy me to understand).

Also, I you want to make yourself the file needed by my 
converter, drop me a mail! It's your team interest, not mine.
Romanian conversion work great. Follow greek and russian.


regards,
-- 
o-------------------------------------------o
Claudiu COSTIN       claudiuc@interplus.ro
sysad ADComm.pub.ro  claudiuc@geocities.com
Linux-KDE Romania    http://www.ro.kde.org
Home page http://lion.ADComm.pub.ro/~claudiuc

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic