Eric Bischoff wrote: > > > What about leaving the filenames in english at all and making links in the > > users language? > > The links text will be in the user's language in any case. But the idea was to > have "human-readable filenames" instead of the "x012.html" filenames that are > generated as a default by docbook tools. English is more human-readable than > "x" letter + a number, but what is the closer to the end user's understanding is > his/her own native language. > > I leave the decision free to the various team leaders' choice. Just take care of > the potential problem of links from applications. Such links are rare, and > those applications making direct links to help pages usually only make links to > the main "index.html" files. Thus the potential problems are scarse, and can be > solved through the "i18n()" method. My personal opinion goes to "let's > translate them", but do as you want. > Don't translate them. Why should it? is index.html "human-readable"? I don't think so. So rather use english or even cryptic filenames. Greetings, Stephan -- When your memory goes, forget it!