Great, that makes a lot of sense, thank you!
Now I have 2 other problems:
1. I don't know how to combine KF5 with KF6 in the same project.
2. The plural form for Hebrew is the old one.

Thanks :)
Yaron Shahrabani
<DevOps - Hebrew translator>


On Fri, Apr 5, 2024 at 10:54 PM Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org> wrote:
Karl Ove Hufthammer skreiv 05.04.2024 21:44:
> I recommend using Lokalize (and its ‘project’ feature). Then there’s
> basically no difference between PO files and POT-files-without-PO
> files. They both appear in the project view. The PO files have a green
> icon (fully translated) or blue icon (partially translated), while the
> POT files have a black icon. Then you click on the POT file, a PO file
> is *automatically* created in the correct folder. So you never have to
> go manually hunting for new files to translate.

To clarify, here’s a screenshot (attached) showing what the feature
looks like in Lokalize. Note that the ‘klock._json_.pot’ file is shown
with a black icon and has the file extension ‘.pot’, which indicates
that it doesn’t yet have a corresponding ‘.po’ file. When you click on
it, it’s opened as a normal translation file, which you can translate,
and it automatically gets a ‘.po’ extension when you save it (using
‘Ctrl + S’).


--
Karl Ove Hufthammer