[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Improvement suggestion
From: Eloy Cuadra <ecuadra () eloihr ! net>
Date: 2021-11-28 11:38:30
Message-ID: 2233684.ElGaqSPkdT () orion ! home
[Download RAW message or body]
Hi there!
El domingo, 28 de noviembre de 2021, Xavier Besnard (Perso) escribió:
> Hi all,
> I am fully in line with Łukasz's proposition for creating a dedicated branch
> for the website translations, in addition to documentation and application
> translation branches. Therefore, I have no idea about the feasibility,
> impacts and modifications to do so. For me, the translation
> process/terminology/wording are a bit different between applications and
> documentation, justifying (for years) two separate translation branches.
> For website translations, I am translating within the FR team,KDE
> announcements and many others websites. The translation work is a bit
> different to doc and apps (more HTML, links, ref, ...). Workload is
> greater, reactivity to changes depending on team size, requiring dedicated
> skills (ex: Krita or Kdenlive). Good proposition to separate websites
> translations for me, without mixing apps and websites. Just to understand
> the naming in the new branch, Łukasz, is this what you are proposing?
>
> * messages/documentation-docs-kdenlive-org/ ==>
> messages/websites/kdenlive-org
> * messages/websites-kde-org ==> messages/websites/kde-org (with files
> frameworks_announcements.po menu_shared.po promo.po
> release_announcements.po www_www.po)
>
> Hope it helps.
>
> Cheers. Xavier
I think there's no need of creating new branches in the repository. Maybe a
little change in https://l10n.kde.org/ website would be enough (perhaps
separating the repositories that start with prefixes 'documentation-' and
'websites-' into two additional categories).
Cheers,
--
Eloy Cuadra
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic