[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Sysadmin Load Reduction: Subversion Infrastructure
From:       Ilya Bizyaev <bizyaev () zoho ! com>
Date:       2019-11-12 11:54:09
Message-ID: 16e5f76c64d.10275d89e46777.3987233909998347682 () zoho ! com
[Download RAW message or body]

A task shows this attitude much better as it is something that will be completed \
eventually. "[WIP] Migrate translations from SVN to Git" to me sounds like a clear \
intention.



Docs, in contrast, are static and do not display any motivation for migration. "Top \
10 Reasons Why We Can't Use Git".



Best regards,

Ilya.



---- Дата: Вт, 12 ноя 2019 14:12:28 +0300 Luigi Toscano \
<luigi.toscano@tiscali.it> написал(а) ----



Ben Cooksley ha scritto: 
> On Tue, Nov 12, 2019 at 10:00 AM Alexander Potashev 
> <mailto:aspotashev@gmail.com> wrote: 
> > 
> > пн, 11 нояб. 2019 г. в 17:02, Luigi Toscano \
> > <mailto:luigi.toscano@tiscali.it>: 
> > > 
> > > Alexander Potashev ha scritto: 
> > > > вс, 10 нояб. 2019 г. в 18:09, Luigi Toscano \
> > > > <mailto:luigi.toscano@tiscali.it>: 
> > > > > Most of translators are not so technical as the developers. And even 
> > > > > developers can shoot them in the foot with git, I see many issues coming \
> > > > > from  unwanted merges. 
> > > > 
> > > > We can block unwanted merged on the server with a Git hook like this: 
> > > > https://github.com/FabreFrederic/git-hook-pre-receive-reject-merge-commit 
> > > 
> > > When I talk about local merges, I foresee a bit of mess when resolving a merge 
> > > locally, which may result in proper commits whose content has an invalid \
> > > syntax. 
> > 
> > I don't get it. 
> > 
> > If you have conflicting changes, either with SVN or Git, you have to 
> > resolve the conflict manually. Of course it's easy to break the syntax 
> > while doing so, however SVN does not make it any easier than Git. 
> > 
> > > > Cloning the whole repo would be too much for some translators, however 
> > > > the new Git feature "git clone --filter" might be a solution: 
> > > > https://unix.stackexchange.com/a/468182 
> > > 
> > > Documentation does not seem to help (or at least I don't seem to find it in 
> > > the man pages for git 2.24). Do you know how it could filter just some 
> > > directories? It seems more focused on filtering by object type. 
> > 
> > OK, I now tried this approach with Git 2.23 (see attached log) and 
> > found horrible problems that make it basically unusable: 
> > 
> > 1. git-checkout downloads each file in a new SSH connection. It make 
> > the download really slow: less than 1 file per second in my setup. 
> > That means downloading of translations into one language would take 
> > more than an hour. 
> > 
> > 2. git-status silently tries to download to whole Git repository. 
> > 
> > 3. git-commit tries to download some files one by one again. 
> > 
> > > > Shall I create a new Phabricator task "[WIP] Migrate translations from 
> > > > SVN to Git" so we can put relevant ideas in one place? 
> > > 
> > > I don't know. For me having a board and tasks (it's not just a single task, 
> > > it's an entire project) sounds like there is something that can be 
> > > implemented, and I don't think it's the case. 
> > 
> > The tag [WIP] would hint that we are not sure if it can be 
> > implemented. We can even name it "Reasons why translations cannot 
> > migrate to Git", if necessary. 
> 
> Sorry, but if you proceed with using a title such as that one, then 
> you are not being constructive or helpful towards this conversation. 
> 
> That title would indicate to me that the translation community is 
> completely unwilling to consider change of any form. 
 
That's why it shouldn't be a task at this point, but a document showing why we 
can't migrate. 
It's not a matter that we are unwilling to consider. The problem is that the 
current state makes it almost impossible to migrate. The document would 
explain why. 
 
 
-- 
Luigi


[Attachment #3 (text/html)]

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"><html><head><meta \
content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"></head><body ><div \
style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;"><div>A \
task shows this attitude much better as it is something that will be completed \
eventually. "[WIP] Migrate translations from SVN to Git" to me sounds like a clear \
intention.<br></div><div><br></div><div>Docs, in contrast, are static and do not \
display any motivation for migration. "Top 10 Reasons Why We Can't Use \
Git".<br></div><div><br></div><div>Best regards,<br></div><div>Ilya.<br></div><div \
data-zbluepencil-ignore="true" style="" class="zmail_extra"><div><br></div><div \
id="Zm-_Id_-Sgn1">---- Дата: Вт, 12 ноя 2019 14:12:28 +0300 <b>Luigi Toscano \
&lt;luigi.toscano@tiscali.it&gt;</b> написал(а) \
----<br></div><div><br></div><blockquote style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, \
204); padding-left: 6px; margin: 0px 0px 0px 5px;"><div>Ben Cooksley ha scritto: \
<br>&gt; On Tue, Nov 12, 2019 at 10:00 AM Alexander Potashev <br>&gt; &lt;<a \
target="_blank" href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>&gt; \
wrote: <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt; пн, 11 нояб. 2019 г. в 17:02, Luigi Toscano \
&lt;<a target="_blank" \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt;: \
<br>&gt;&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt; Alexander Potashev ha scritto: <br>&gt;&gt;&gt;&gt; \
вс, 10 нояб. 2019 г. в 18:09, Luigi Toscano &lt;<a target="_blank" \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt;: \
<br>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Most of translators are not so technical as the developers. \
And even <br>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; developers can shoot them in the foot with git, I \
see many issues coming from <br>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; unwanted merges. \
<br>&gt;&gt;&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt;&gt; We can block unwanted merged on the server \
with a Git hook like this: <br>&gt;&gt;&gt;&gt; <a target="_blank" \
href="https://github.com/FabreFrederic/git-hook-pre-receive-reject-merge-commit">https://github.com/FabreFrederic/git-hook-pre-receive-reject-merge-commit</a> \
<br>&gt;&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt; When I talk about local merges, I foresee a bit of \
mess when resolving a merge <br>&gt;&gt;&gt; locally, which may result in proper \
commits whose content has an invalid syntax. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt; I don't get \
it. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt; If you have conflicting changes, either with SVN or \
Git, you have to <br>&gt;&gt; resolve the conflict manually. Of course it's easy to \
break the syntax <br>&gt;&gt; while doing so, however SVN does not make it any easier \
than Git. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt;&gt; Cloning the whole repo would be too much \
for some translators, however <br>&gt;&gt;&gt;&gt; the new Git feature "git clone \
--filter" might be a solution: <br>&gt;&gt;&gt;&gt; <a target="_blank" \
href="https://unix.stackexchange.com/a/468182">https://unix.stackexchange.com/a/468182</a> \
<br>&gt;&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt; Documentation does not seem to help (or at least I \
don't seem to find it in <br>&gt;&gt;&gt; the man pages for git 2.24). Do you know \
how it could filter just some <br>&gt;&gt;&gt; directories? It seems more focused on \
filtering by object type. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt; OK, I now tried this approach \
with Git 2.23 (see attached log) and <br>&gt;&gt; found horrible problems that make \
it basically unusable: <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt;  1. git-checkout downloads each file \
in a new SSH connection. It make <br>&gt;&gt; the download really slow: less than 1 \
file per second in my setup. <br>&gt;&gt; That means downloading of translations into \
one language would take <br>&gt;&gt; more than an hour. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt;  2. \
git-status silently tries to download to whole Git repository. <br>&gt;&gt; \
<br>&gt;&gt;  3. git-commit tries to download some files one by one again. \
<br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt;&gt; Shall I create a new Phabricator task "[WIP] \
Migrate translations from <br>&gt;&gt;&gt;&gt; SVN to Git" so we can put relevant \
ideas in one place? <br>&gt;&gt;&gt; <br>&gt;&gt;&gt; I don't know. For me having a \
board and tasks (it's not just a single task, <br>&gt;&gt;&gt; it's an entire \
project) sounds like there is something that can be <br>&gt;&gt;&gt; implemented, and \
I don't think it's the case. <br>&gt;&gt; <br>&gt;&gt; The tag [WIP] would hint that \
we are not sure if it can be <br>&gt;&gt; implemented. We can even name it "Reasons \
why translations cannot <br>&gt;&gt; migrate to Git", if necessary. <br>&gt; <br>&gt; \
Sorry, but if you proceed with using a title such as that one, then <br>&gt; you are \
not being constructive or helpful towards this conversation. <br>&gt; <br>&gt; That \
title would indicate to me that the translation community is <br>&gt; completely \
unwilling to consider change of any form. <br> <br>That's why it shouldn't be a task \
at this point, but a document showing why we <br>can't migrate. <br>It's not a matter \
that we are unwilling to consider. The problem is that the <br>current state makes it \
almost impossible to migrate. The document would <br>explain why. <br> <br> <br>-- \
<br>Luigi <br></div></blockquote></div><div><br></div></div><br></body></html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic