[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    string freeze for Tellico 3.2.1
From:       Robby Stephenson <robby () periapsis ! org>
Date:       2019-06-25 12:04:12
Message-ID: CACFDV67j-dOmMCEshas=FCM0yo_xudQudSobJbYOJ-PJ5RKJDw () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

On Sun, May 26, 2019 at 8:57 AM Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>
wrote:

> For the next (at least) major releases, could you please ping the
> translators'
> mailing list before the release, so that people can give more attention to
> tellico?
>
> CC-ing kde-i18n-doc@, so that people can update the translations at least
> for
> the future 3.2.x releases.
>

I plan to release the next stable version of Tellico (3.2.1) no early than
July 7, so translation updates will be included. No further string changes
will be added between now and then.

Thanks,
Robby

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Sun, May 26, 2019 at 8:57 AM Luigi Toscano &lt;<a \
href="mailto:luigi.toscano@tiscali.it" \
target="_blank">luigi.toscano@tiscali.it</a>&gt; wrote:<br></div><div \
class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px \
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">For the next (at \
least) major releases, could you please ping the translators&#39;<br> mailing list \
before the release, so that people can give more attention to<br> tellico?<br>
<br>
CC-ing kde-i18n-doc@, so that people can update the translations at least for<br>
the future 3.2.x releases.<br></blockquote><div><br></div><div>I plan to release the \
next stable version of Tellico (3.2.1) no early than July 7, so translation updates \
will be included. No further string changes will be added between now and \
then.</div><div><br></div><div>Thanks,</div><div>Robby</div><div>  </div></div></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic