Le lun. 10 juin 2019 =C3=A0 18:21, Albert Astals Cid a =C3= =A9crit : > > El dilluns, 10 de juny de 2019, a les 12:52:00 CEST, Johnny Jazeix va esc= riure: > > Hi, > > > > Le ven. 7 juin 2019 =C3=A0 00:34, Albert Astals Cid a = =C3=A9crit : > > > > > > El dimarts, 28 de maig de 2019, a les 11:35:58 CEST, Johnny Jazeix va= escriure: > > > > Hi, > > > > > > > > is there still any blocking point to have it on the server or point= s > > > > to discuss? Else, I'll fill a ticket for sysadmin next week. > > > > > > What is missing from my side is "a plan". > > > > > > Who makes sure things aren't broken? > > > Who fixes it when it breaks? (and it will, someone will update python= to use a feature not available on the serve or whatever) > > > > Well, it's the same situation as now. If it breaks now and nobody is > > able to fix it, whether it runs on a local server or on a kde one will > > be the same. > > No, it is not the same. If you're doing things that break randomly for yo= u, it's your problem. > > If in KDE we're providing a service N people are using and it breaks, it'= s a problem for N people and it has to be fixed. > > > Can't we consider the tool mature? There isn't a lot of changes in it, > > so not a lot of risks something breaks: > > > svn log trunk/l10n-support/pology/scripts/ | grep ^r > > r1523767 | sdepiets | 2018-08-30 12:16:40 +0200 (Thu, 30 Aug 2018) | 1 = line > > r1515443 | ilic | 2018-05-11 09:33:49 +0200 (Fri, 11 May 2018) | 2 line= s > > r1466801 | adrianchavesfernandez | 2016-08-10 18:26:56 +0200 (Wed, 10 > > Aug 2016) | 1 line > > r1447852 | ilic | 2015-12-21 15:06:01 +0100 (Mon, 21 Dec 2015) | 6 line= s > > It's not the tool itself that is problematic. It's the maintaince of all = the things around the tool. Does it need a new python? Does it need a bugfi= x because something else happened? > > You'd be surprised the amount of work Luigi, me and others put on making= sure the whole scripty thing runs smoothly. (As a data point i've made 182= commits since january on l10n-related stuff, and i am not a translator any= more, that means almost one commit a day just to try to make things be as g= ood as they are) > > We need someone that knows what he's doing that makes the same commitment= for this. > > Cheers, > Albert > Hi, ok, so we've put it on a personal server as finding a person motivated to maintain it will be complicated and if anyone shows up, we can still start again the discussion at that time. Thanks for the clarifications, Johnny > > > > Johnny > > > > > > > > Cheers, > > > Albert > > > > > > > > > > > > > > Johnny > > > > > > > > > >