[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    D17654: Fix translated text
From:       Pino Toscano <noreply () phabricator ! kde ! org>
Date:       2018-12-18 17:50:40
Message-ID: 3fa9d16adb7ef79bb6b028651c29908d () localhost ! localdomain
[Download RAW message or body]

[Attachment #2 (text/plain)]

pino added a comment.


  In D17654#378992 <https://phabricator.kde.org/D17654#378992>, @abalaji wrote:
  
  > In D17654#378981 <https://phabricator.kde.org/D17654#378981>, @yurchor wrote:
  >
  > > However, the whole structure of the messages after \
958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35 \
<https://phabricator.kde.org/R166:958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35> is a \
classic case of word puzzles [1]. Anyway. it is better with this patch. So my +1.  >
  >
  > Oh I see. I think lines 64-65 in particular violate this rule. Do the translators \
get to see the actual code, or do they just work with individual strings? In case of \
the former, I can leave a note to the translators in a comment.  
  
  Translators usually work only on the strings. Please do not split them, even by new \
lines, if they are a single block of text with one or more sentences.

REPOSITORY
  R166 Spectacle

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D17654

To: abalaji, ngraham, #spectacle, broulik, #localization
Cc: pino, yurchor, broulik, ngraham, franciscofernandes


[Attachment #3 (text/html)]

<table><tr><td style="">pino added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: \
right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: \
#F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: \
inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" \
href="https://phabricator.kde.org/D17654">View Revision</a></tr></table><br \
/><div><div><blockquote style="border-left: 3px solid #8C98B8;  color: #6B748C;
          font-style: italic;
          margin: 4px 0 12px 0;
          padding: 8px 12px;
          background-color: #F8F9FC;">
<div style="font-style: normal;
          padding-bottom: 4px;">In <a \
href="https://phabricator.kde.org/D17654#378992" style="background-color: #e7e7e7;  \
border-color: #e7e7e7;  border-radius: 3px;
          padding: 0 4px;
          font-weight: bold;
          color: black;text-decoration: none;">D17654#378992</a>, <a \
href="https://phabricator.kde.org/p/abalaji/" style="  border-color: #f1f7ff;
              color: #19558d;
              background-color: #f1f7ff;
                border: 1px solid transparent;
                border-radius: 3px;
                font-weight: bold;
                padding: 0 4px;">@abalaji</a> wrote:</div>
<div style="margin: 0;
          padding: 0;
          border: 0;
          color: rgb(107, 116, 140);"><blockquote style="border-left: 3px solid \
#8C98B8;  color: #6B748C;
          font-style: italic;
          margin: 4px 0 12px 0;
          padding: 8px 12px;
          background-color: #F8F9FC;">
<div style="font-style: normal;
          padding-bottom: 4px;">In <a \
href="https://phabricator.kde.org/D17654#378981" style="background-color: #e7e7e7;  \
border-color: #e7e7e7;  border-radius: 3px;
          padding: 0 4px;
          font-weight: bold;
          color: black;text-decoration: none;">D17654#378981</a>, <a \
href="https://phabricator.kde.org/p/yurchor/" style="  border-color: #f1f7ff;
              color: #19558d;
              background-color: #f1f7ff;
                border: 1px solid transparent;
                border-radius: 3px;
                font-weight: bold;
                padding: 0 4px;">@yurchor</a> wrote:</div>
<div style="margin: 0;
          padding: 0;
          border: 0;
          color: rgb(107, 116, 140);"><p>However, the whole structure of the messages \
after <a href="https://phabricator.kde.org/R166:958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35" \
style="background-color: #e7e7e7;  border-color: #e7e7e7;
          border-radius: 3px;
          padding: 0 4px;
          font-weight: bold;
          color: black;text-decoration: \
none;">958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35</a> is a classic case of word puzzles \
[1]. Anyway. it is better with this patch. So my +1.</p></div> </blockquote>

<p>Oh I see. I think lines 64-65 in particular violate this rule. Do the translators \
get to see the actual code, or do they just work with individual strings? In case of \
the former, I can leave a note to the translators in a comment.</p></div> \
</blockquote>

<p>Translators usually work only on the strings. Please do not split them, even by \
new lines, if they are a single block of text with one or more \
sentences.</p></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R166 \
Spectacle</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a \
href="https://phabricator.kde.org/D17654">https://phabricator.kde.org/D17654</a></div></div><br \
/><div><strong>To: </strong>abalaji, ngraham, Spectacle, broulik, Localization<br \
/><strong>Cc: </strong>pino, yurchor, broulik, ngraham, franciscofernandes<br \
/></div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic