[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: D17654: Fix translated text
From: Yuri Chornoivan <noreply () phabricator ! kde ! org>
Date: 2018-12-18 16:41:27
Message-ID: abb91b39eb93138a0ef0f571923dce21 () localhost ! localdomain
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (text/plain)]
yurchor added a comment.
In D17654#378922 <https://phabricator.kde.org/D17654#378922>, @ngraham wrote:
> #Localization <https://phabricator.kde.org/tag/localization/> folks, does this \
fix the issue?
Yes. Before the patch, the bottom help panel was shown untranslated in Ukrainian. \
After the patch, it is shown translated.
However, the whole structure of the messages after \
958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35 \
<https://phabricator.kde.org/R166:958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35> is a \
classic case of word puzzles [1]. Anyway. it is better with this patch. So my +1.
[1] https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes#Pitfall_.232:_Word_Puzzles
REPOSITORY
R166 Spectacle
REVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D17654
To: abalaji, ngraham, #spectacle, broulik, #localization
Cc: yurchor, broulik, ngraham, franciscofernandes
[Attachment #3 (text/html)]
<table><tr><td style="">yurchor added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: \
right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: \
#F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: \
inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" \
href="https://phabricator.kde.org/D17654">View Revision</a></tr></table><br \
/><div><div><blockquote style="border-left: 3px solid #8C98B8; color: #6B748C;
font-style: italic;
margin: 4px 0 12px 0;
padding: 8px 12px;
background-color: #F8F9FC;">
<div style="font-style: normal;
padding-bottom: 4px;">In <a \
href="https://phabricator.kde.org/D17654#378922" style="background-color: #e7e7e7; \
border-color: #e7e7e7; border-radius: 3px;
padding: 0 4px;
font-weight: bold;
color: black;text-decoration: none;">D17654#378922</a>, <a \
href="https://phabricator.kde.org/p/ngraham/" style=" border-color: #f1f7ff;
color: #19558d;
background-color: #f1f7ff;
border: 1px solid transparent;
border-radius: 3px;
font-weight: bold;
padding: 0 4px;">@ngraham</a> wrote:</div>
<div style="margin: 0;
padding: 0;
border: 0;
color: rgb(107, 116, 140);"><p><a \
href="https://phabricator.kde.org/tag/localization/" style="background-color: \
#e7e7e7; border-color: #e7e7e7;
border-radius: 3px;
padding: 0 4px;
font-weight: bold;
color: black;text-decoration: none;">#Localization</a> folks, does this fix \
the issue?</p></div> </blockquote>
<p>Yes. Before the patch, the bottom help panel was shown untranslated in Ukrainian. \
After the patch, it is shown translated.</p>
<p>However, the whole structure of the messages after <a \
href="https://phabricator.kde.org/R166:958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35" \
style="background-color: #e7e7e7; border-color: #e7e7e7;
border-radius: 3px;
padding: 0 4px;
font-weight: bold;
color: black;text-decoration: \
none;">958fdc0a2532e30e7edfd1ec71f63fd3c87b5d35</a> is a classic case of word puzzles \
[1]. Anyway. it is better with this patch. So my +1.</p>
<p>[1] <a href="https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes#Pitfall_.232:_Word_Puzzles" \
class="remarkup-link" target="_blank" \
rel="noreferrer">https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes#Pitfall_.232:_Word_Puzzles</a></p></div></div><br \
/><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R166 Spectacle</div></div></div><br \
/><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a \
href="https://phabricator.kde.org/D17654">https://phabricator.kde.org/D17654</a></div></div><br \
/><div><strong>To: </strong>abalaji, ngraham, Spectacle, broulik, Localization<br \
/><strong>Cc: </strong>yurchor, broulik, ngraham, franciscofernandes<br /></div>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic