El dimarts, 23 d’octubre de 2018, a les 0:35:43 CEST, Albert Astals Cid va escriure:
> El dimarts, 23 d’octubre de 2018, a les 0:30:20 CEST, Albert Astals Cid va escriure:
> > El dimarts, 23 d’octubre de 2018, a les 0:28:12 CEST, Albert Astals Cid va escriure:
> > > El dilluns, 22 d’octubre de 2018, a les 17:00:19 CEST, Luiz Fernando Ranghetti va escriure:
> > > > Hi guys,
> > > >
> > > > I receive a bug for pt_BR:
> > > >
> > > > https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=400075
> > > >
> > > > In which the Breeze theme name was translated (we do not translate in
> > > > pt_BR, only pt does translate it).
> > > >
> > > > Looking into json_workspace_breeze.po we have the Name translated as
> > > > "Breeze", but looking into the git only the "Name[lang]" that appear on
> > > > this file are the ones with diferent translations, you can see it here:
> > > >
> > > > https://cgit.kde.org/breeze.git/tree/kdecoration/breeze.json
> > > >
> > > > Can this be fixed?
> > >
> > > I was going to say it doesn't need fixing because no translation means just use the original one, but that's not correct, no translation means use the fallback, which i guess is pt and then you get the pt translation.
> > >
> > > I'll have a look but the filling of the .desktop files is done by a crazy old c++ program i don't think anyone understands anymore, so i have to be careful in not breaking other stuff.
> >
> > And this is about json files so what i said about the C++ program and .desktop files makes no sense :D
> >
> > I'll have a look at the proper place now.
>
> https://phabricator.kde.org/D16379
Commited this, should hopefully be fixed for the next releases, could you check?
Cheers,
Albert
>
> >
> > Cheers,
> > Albert
> >
> > >
> > > Cheers,
> > > Albert
> > >
> > > >
> > > > Regards,
> > > >
> > > > Luiz
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>