From kde-i18n-doc Thu Jan 25 21:47:10 2018 From: Albert Astals Cid Date: Thu, 25 Jan 2018 21:47:10 +0000 To: kde-i18n-doc Subject: Re: Strange/wrong plural forms in kcoreaddons5_qt Message-Id: <2636120.h9cvPF0lGh () xps> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-i18n-doc&m=151691684328164 El dijous, 25 de gener de 2018, a les 21:21:14 CET, Yuri Chornoivan va=20 escriure: > =D1=87=D0=B5=D1=82=D0=B2=D0=B5=D1=80, 25 =D1=81=D1=96=D1=87=D0=BD=D1=8F 2= 018 =D1=80. 21:15:41 EET Karl Ove Hufthammer =D0=BD=D0=B0=D0=BF=D0=B8=D1=81= =D0=B0=D0=BD=D0=BE: > > Albert Astals Cid skreiv 25. jan. 2018 00:04: > > >> This seems wrong. Firstly, having =E2=80=98minute(s)=E2=80=99 in Eng= lish looks bad (as > > >> I > > >> translator I guess I shouldn=E2=80=99t care too much, but it=E2=80= =99s a shame for > > >> people who use the English UI). > > >=20 > > > The english translation has the correct form, see > > > en/messages/frameworks/ > > > kcoreaddons5_qt.po > >=20 > > So one needs a special English to English =E2=80=98translation=E2=80=99= file for this to > > work? Is this because of some Qt stuff? > >=20 > > I=E2=80=99m used to the *.pot* file containing the correct English sing= ular and > > plural strings, so seeing, e.g., =E2=80=98hour(s)=E2=80=99 as both the = singular and > > plural in the source string in Lokalize confused me. > >=20 > > > And given that we always load the english translation you shouldn't be > > > seeing that "2 minute(s) and 2 second(s) remaindos" at all, which Qt = and > > > KF5 versions are you using? > >=20 > > I=E2=80=99m using Qt 5.10.0. But I don=E2=80=99t have an =E2=80=98en=E2= =80=99 kcoreaddons5_qt.qm file. I > >=20 > > do, however, have an =E2=80=98en_GB=E2=80=99 file: > > /usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/kcoreaddons5_qt.qm > >=20 > > I took a look at the strings in the file using: > > lconvert-qt5 kcoreaddons5_qt.qm -o en.ts -target-language en > >=20 > > But there both the singular and plural strings were identical, e.g.: > > > > =20 > > %n minute(s) > > > > =20 > > %n minute(s) > > %n minute(s) > > =20 > > > > =20 > > > >=20 > > Note that one has to specify =E2=80=98-target-language en=E2=80=99 when= running the > > =E2=80=98lconvert-qt5=E2=80=99 (probably called just =E2=80=98lconvert= =E2=80=99 on other distros). > >=20 > > Otherwise, one gets this warning message: > > Removed plural forms as the target language has less forms. > > If this sounds wrong, possibly the target language is not set or > >=20 > > recognized. >=20 > Hi, >=20 > Just a side note, I have absolutely the same problem with time displaying= in > RSIBreak widget in Ukrainian. Only the message "1 second" is displayed > correctly (translated). Other messages are shown in English with "(s)" in > each of them. Works fine for me (in Ukranian), are you using distribution packages or are= =20 you self compiling the translation? Cheers, Albert >=20 > Best regards, > Yuri