[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    unusual content/format file in trunk/kde-workspace
From:       Iņigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date:       2017-08-27 8:43:26
Message-ID: 2067700.qKlzn9hG0T () kabia ! localdomain
[Download RAW message or body]

Hello,

file plasma-browser-extension.pot  in trunk/kde-workspace has this unusual 
content. Is this the reason why statistics have fail today in trunk <https://
l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/> ?

Thank you.



TRUNK/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot :

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-27T01:13:19.800Z\n"   <---- incorrect format ??
"PO-Revision-Date: 2017-08-27T01:13:19.801Z\n"   <---- incorrect format ??
"Language: en\n"

msgid "options##description"
msgstr "Button to save settings"

msgid "options##message"
msgstr "Save"

msgctxt "restore##description"
msgid "options"
msgstr "Link to restore the default settings"

msgctxt "restore##message"
msgid "options"
msgstr "Restore Defaults"

msgctxt "save##message"
msgid "options"
msgstr "Settings successfully saved"

msgctxt "tab##description"
msgid "options"
msgstr "The 'About this plugin' tab in settings"

msgctxt "tab##message"
msgid "options"
msgstr "About"

msgctxt "mpris##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for Media Controls plugin"

msgctxt "mpris##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"Lets you control video and audio players in websites using the Media "
"Controller plasmoid."

msgctxt "kdeconnect##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for KDE Connect plugin"

msgctxt "kdeconnect##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone "
"and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."

msgctxt "downloads##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Title for Downloads plugin"

msgctxt "downloads##message"
msgid "options_plugin"
msgstr "Show downloads in notification area"

msgctxt "tabsrunner##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for Browser Tabs KRunner plugin"

msgctxt "tabsrunner##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"Make sure the "Browser Tabs" module is enabled in <a id=\"$1\" "
"href=\"$2\">Plasma Search settings</a>."

msgctxt "slc##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for Share Like Connect / Activities plugin"

msgctxt "slc##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"Tracks visited websites in KDE Activities and also allows for easy sharing "
"using the Quick Share plasmoid."

msgctxt "incognito##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for Incognito indicator plugin"

msgctxt "incognito##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"Adds an icon to System Tray whenever an incognito window is opened that "
"allows to close them at once.<br><small>This only works if the extension is "
"allowed to run in Incognito mode at which point incongito pages are "
"available to the listed features (including KRunner, if enabled).</small>"

msgctxt "breezeScrollBars##description"
msgid "options_plugin"
msgstr "Description for Breeze style scroll bars plugin"

msgctxt "breezeScrollBars##message"
msgid "options_plugin"
msgstr ""
"<small>This may break the appearance of websites that already style their "
"scroll bars and might also cause issues with scrollable elements within a "
"page.</small>"

msgctxt "about##message"
msgid "options"
msgstr ""
"If you like what you saw, please consider <a href=\"$1\">donating to "
"KDE</a>, so we can continue to make the best free software possible."

msgctxt "translated##message"
msgid "options_about"
msgstr "Translated by: $1"

msgctxt "about##description"
msgid "options"
msgstr "KDE description taken from kaboutkdedialog_p.h in kmxlgui"

msgctxt "by##message"
msgid "options_about_created"
msgstr "This browser extension was created by the <a href=\"$1\">KDE 
Community</a>."

msgctxt "open##description"
msgid "kdeconnect"
msgstr "Context menu, open link on device $1, similar to 'Open in New Tab'"

msgctxt "open##message"
msgid "kdeconnect"
msgstr "Open on '$1'"

msgctxt "error##description"
msgid "general"
msgstr ""
"An unknown error occurred, usually used when an error message by the system "
"is not provided"

msgctxt "error##message"
msgid "general"
msgstr "Unknown Error"

msgctxt "port##description"
msgid "general_error"
msgstr ""
"When the binary bridge between browser and Plasma quit (usually it crashed "
"or was otherwise killed), placeholder is the reason"

msgctxt "port##message"
msgid "general_error"
msgstr "The native host disconnected unexpectedly: $1"

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic